"peggy mason" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيغي ماسون
        
    • بيغي ميسون
        
    Pasando ahora al tema de la ciencia y la tecnología, desearía comenzar diciendo que la Embajadora Peggy Mason merece nuestra profunda gratitud. UN وبالانتقال اﻵن الى موضوع العلم والتكنولوجيا، أود أن أبدأ بالقول إن السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا تستحق امتناننا العميق.
    En este contexto, deseamos elogiar a la Sra. Peggy Mason, Embajadora del Canadá para asuntos de desarme, por sus esfuerzos continuos para elaborar el texto. UN وفي هذا اﻹطار، نود أن نثني على السيدة بيغي ماسون سفيرة كندا لشؤون نزع السلاح على جهودها الدؤوبة في إغناء النص حتى اﻵن.
    Todavía queda mucho por hacer, en particular en el Grupo de Trabajo II y en el Grupo de Trabajo III, así como en el Grupo de Redacción del Grupo de Trabajo III, presidido por la Embajadora Peggy Mason. UN إن هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به وخاصة في الفريقين العاملين الثاني والثالث، وكذلك في فريق الصياغة التابع للفريق العامل الثالث برئاسة السفيرة بيغي ماسون.
    En particular, deseo sumarme a él y a otras delegaciones que han rendido un homenaje especial a la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre ciencia y tecnología, Embajadora Peggy Mason. UN أود خصوصا أن انضم إليه وإلى الوفود اﻷخرى التي أشادت إشادة خاصة برئيسة الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا، السفيرة بيغي ميسون.
    El Grupo de Trabajo II se reunió bajo la presidencia de la Embajadora Peggy Mason (Canadá) y celebró 12 sesiones entre el 20 de abril y el 9 de mayo. UN واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفيرة بيغي ميسون )كندا( وعقد ١٢ جلسة في الفترة من ٢٠ نيسان/ابريل الى ٦ أيار/مايو.
    Quisiéramos expresar nuestro especial agradecimiento a la Presidenta del Grupo de Redacción, la Embajadora Peggy Mason de Canadá, por sus incansables esfuerzos para dar cabida a todas las opiniones discordantes. UN ونود اﻹعراب عن تقديرنا الخاص لرئيسة فريق الصياغة السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا على جهودها الدؤوبة للتوفيق بين جميع اﻵراء المختلفة.
    Queremos agradecer en particular a la Embajadora Peggy Mason sus esfuerzos incansables; en efecto, sin su dinamismo, entusiasmo y esfuerzos por lograr una transacción, es evidente que no hubiéramos podido llegar tan lejos como nos fue posible hacerlo durante este período de sesiones. UN ولذلك نود أن نحيي تحية خاصة السفيرة بيغي ماسون على جهودها الدؤوبة وعلى حماسها ودينميتها. ولولا جهودها لتحقيق الحلول الوسطى لما بلغنا المدى الذي بلغناه في هذه الدورة.
    Una vez más, agradecí las observaciones introductorias de la Embajadora Peggy Mason y del Director del UNIDIR, Sr. Sverre Lodgaard, quienes señalaron a mi atención y a la de los miembros de la Junta su experiencia reciente en esa esfera. UN وإنني ممتن ثانية للملاحظات التمهيدية التي أدلت بها السفيرة بيغي ماسون والسيد سفيري لوغارد، مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، اللذين أطلعاني على أحدث خبراتهما في هذا المجال وعلى أحدث خبرات أعضاء المجلس.
    En ese sentido, mi delegación aguarda también con interés trabajar estrechamente con los Presidentes de los Grupos de Trabajo: la Embajadora Peggy Mason, del Canadá, el Embajador Luis Fernando Jaramillo, de Colombia, y el Sr. Volodymyr D. Khandogy, de Ucrania. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلادي أيضا إلى العمل بشكل وثيق مع رؤساء اﻷفرقة العاملة: السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا، والسفير لويس فرناندو خارامييو ممثل كولومبيا والسيد فولوديمير خاندوجي ممثل أوكرانيا.
    Esperamos que la labor realizada hasta ahora, especialmente bajo la capaz dirección de la Embajadora Peggy Mason del Canadá en el Grupo de Redacción del pasado período de sesiones, concluya con la aprobación por consenso de un documento que refleje tanto la complejidad como las implicaciones de los temas incluidos. UN ونأمل أن يختتم العمل المنجز حتى اﻵن، وخاصة تحت التوجيه القدير جدا للسفـــيرة بيغي ماسون ممثلة كندا في فريق الصياغة في الدورة المنعقدة في العام الماضي، بأن تعتمد وثيقة تعكس التعقد الذي تنطوي عليه المسائل المعنية واﻵثار المترتبة عليها اعتمادا يحظى بتوافق اﻵراء.
    Mi Gobierno aprecia los esfuerzos de la Presidenta del Grupo de Trabajo, la Embajadora Peggy Mason, quien desempeñó una importante función en el éxito del período de sesiones. UN وأن حكومة بلادي تقدر الجهود التي تبذلها رئيسة الفريق العامل السفيرة بيغي ماسون, التـي اضطلعـت بدور هـام فـي نجاح الدورة.
    En todo caso, mi delegación no puede sino expresar su agradecimiento a la Embajadora Peggy Mason por los incansables esfuerzos que desplegó al tratar de lograr el consenso en nuestra tarea tan difícil y delicada. UN وعلى أية حال لا يسع وفدي إلا أن يتقدم بالشكر إلى السفيرة بيغي ماسون على جهودها الدؤوبة في محاولة التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مهمتنا الصعبة والحساسة للغاية.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero y profundo aprecio a la Embajadora Peggy Mason, del Canadá, por haber asumido la difícil labor de presidir el Grupo de Redacción y por sus incansables esfuerzos, su apoyo y cooperación respecto de este difícil tema. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن امتناني المخلص العميق للسفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا على قيامها بذلك العبء الثقيل، عبء رئاسة فريق الصياغة، وعلى جهودها الدؤوبة ودعمها وتعاونها بشأن هذا الموضوع المثير للاهتمام.
    Confiamos en que el reconocimiento de estas realidades permita a la Comisión finalizar sus trabajos con éxito sobre este tema en el próximo período de sesiones, para lo cual deberemos respetar los acuerdos logrados en numerosos puntos del texto tan laboriosamente negociado por el Grupo de Redacción, bajo la incansable Presidencia de la Embajadora Peggy Mason, del Canadá. UN إننا على ثقة في أن اللجنة، لدى التسليم بهذه الحقائق، ستتمكن فـي دورتها المقبلة من اختتام عملها المتعلق بهذا الموضوع بنجاح. وفي سبيل ذلك، يجب أن نتقيد بالاتفاقات التي جرى التوصل إليها بشأن جوانب مختلفة من النص الذي جدﱠ فريق الصياغة في إنجازه، بتوجيهات متواصلة من السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا.
    Vaya un reconocimiento especial a los Presidentes de nuestro Grupo de Trabajo en sus años primero, segundo y tercero, y también, en particular, a la Embajadora Peggy Mason, quien desempeñó este año un papel tan difícil y delicado como Presidenta del Grupo de Redacción de composición abierta del Grupo de Trabajo III en forma brillante y admirable. UN وينبغي أن توجه كلمة تقدير خاصة إلى رؤساء الفريق العامل في سنته اﻷولى والثانية والثالثة، وأن توجه كلمة تقدير خاصة إلى السفيرة بيغي ماسون التي لعبت دورا بالغ الصعوبة والحساسية في هذه السنة كرئيسة لفريق الصياغة المفتوح العضوية التابع للفريق العامل الثالث بطريقة بارعة مثيرة لﻹعجاب.
    El segundo fue “El papel de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas”, examinado por el Grupo de Trabajo II bajo la Presidencia de la Embajadora Peggy Mason, del Canadá. UN وكان البند الثاني " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " ؛ وقد نظر فيه الفريق العامل الثاني برئاسة السفيرة الكندية بيغي ميسون.
    El Presidente (interpretación del francés): Agradezco a la Embajadora Peggy Mason lo que nos ha recordado. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر السفيرة بيغي ميسون على تلك التَذكِرة.
    La neurocientífica Peggy Mason sabe que para atravesar su rutina diaria requiere observar todo como estereotipos. Open Subtitles عالمة الأعصاب (بيغي ميسون) تدرك من خلال الدخول الى روتينها اليومي يتطلب النظر الى كل شيء كصورة نمطية.
    En su cuarta reunión, celebrada el 27 de abril, el Grupo de Trabajo decidió establecer un Grupo de Redacción el cual celebró 13 sesiones presidido por la Embajadora Peggy Mason (Canadá), con la tarea de redactar un texto sobre la materia para su aprobación. UN وفي الاجتماع الرابع، المعقود في ٢٧ نيسان/ابريل، قرر الفريق العامل إنشاء فريق للصياغة برئاسة السفيرة بيغي ميسون )كندا( أنيطت به مهمة صياغة نص عن الموضوع من أجل اعتماده، وقد عقد هذا الفريق ١٣ جلسة.
    3. El Grupo de Trabajo II celebró 12 sesiones entre el 20 de abril y el 9 de mayo de 1994 bajo la presidencia de la Embajadora Peggy Mason (Canadá), quien con anterioridad al período de sesiones había celebrado consultas oficiosas entre períodos de sesiones. UN " ٣ - وعقد الفريق العامل ١٢ جلسة في الفترة بين ٢٠ نيسان/ابريل و ٩ أيار/مايو ١٩٩٤ برئاسة السفيرة بيغي ميسون )كندا(، التي أجرت قبل انعقاد الدورة مشاورات غير رسمية في الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Deseo expresar mi profundo agradecimiento a todos los vicepresidentes de la Comisión —muy especialmente al representante de Austria, quien ha tenido la pesada tarea de sustituirme durante mi ausencia— y a los Presidentes de los tres grupos de trabajo, el Sr. Khandogy, la Sra. Peggy Mason y el Sr. Luis Fernando Jaramillo. UN إننا نقترب من نهاية هذه الدورة، وأود أن أعرب عن امتناني العميق لنــواب رئيــس الهيئة جميعا - وبخاصة ممثل النمسا، الذي تحمل مهمة شاقة مهمة الحلول محلي أثناء غيابي - ولرؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة، السيد خلندوغي، والسيدة بيغي ميسون والسيد لويس فرناندو خارامييو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus