"pelearé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأقاتل
        
    • أقاتل
        
    • أُقاتِل
        
    • سأحارب
        
    • سأقاتلك
        
    • أتعارك
        
    • أتشاجر
        
    • أحارب
        
    • اقاتلك
        
    • سأحاربك
        
    • احاربك
        
    • أقاتلك
        
    • أقاتله
        
    • أتقاتل
        
    • وسأقاتل
        
    Mira, Pelearé con cualquiera que haya aquí y luego me iré al banco. Open Subtitles أسمع، سأقاتل أي شخص لديك في هذا البيت وثمّ سأذهب للمصرف
    Llama a Duke. Dile que Pelearé contra Cane. Cuando sea, donde sea. Open Subtitles أتصل بدوق وأخبرة إنى سأقاتل كين لا يهم المكان أو الزمان
    Pelearé con cualquiera de los que tengas ahí abajo, con el mejor. Open Subtitles سأنزل إلى هُنالك أقاتل أي واحد من أولئك، الأفضل بينهم.
    Cada vez que otro convicto te moleste, tú dirás: "No Pelearé". Open Subtitles في كُل مرة يُغضبكَ سجينٌ آخَر ستقول "أنا لَن أُقاتِل"
    Pelearé con alma cuerpo, Coronel, como siempre hice. Open Subtitles أنا سأحارب مع بجسمي وروحي عقيد كما عملت دائما
    Entendido. Pelearé contra ti para acabar con el odio que te está destruyendo. Open Subtitles مفهوم , سأقاتلك حتي اتمكن من هزيمة الكراهية التي تدمرك
    ¿Qué pasa si le digo al pequeño Zach que no Pelearé con él? Open Subtitles ماذا سيحدث أذا أخبرت زاك الصغير أنني لن أتعارك معه ؟
    Hoy... Pelearé contra los siete hombres más fuertes del pueblo... quizá del mundo. Open Subtitles الليلة، سأقاتل أقوى 7 رجال في البلدة ربما العالم
    Aún Pelearé por el último hombre, pero al menos seamos honestos. Open Subtitles سأقاتل حتى أموت , لكن دعنا على الأقل نكن صريحين مع بعضنا
    Luego, Pelearé contra ese héroe en una batalla épica del bien contra el mal. Open Subtitles وأخيراً، سأقاتل هذا البطل في معركة حاميةٍ بين الخير والشر
    Pelearé con cualquier hombre que diga lo contrario. Open Subtitles بعد سينتارا أنا سأقاتل اي رجل الذي يقول مختلف
    No prometo ninguna alianza con la vergüenza. No Pelearé por esto. Open Subtitles لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا
    Pelearé a muerte para protegerlo. Open Subtitles سوف أقاتل حتى الموت من أجل حماية هذه الآله.
    No Pelearé. No Pelearé. Open Subtitles أنا لَن أُقاتِل أنا لَن أُقاتِل
    No Pelearé. Open Subtitles أنا لَن أُقاتِل
    Y tú... Pelearé contra un indio. ¿Sí? Open Subtitles وأنت آي أنا سأحارب هندي حسنا؟
    Porque Pelearé por más tiempo. Open Subtitles لأنني سأحارب من أجل المزيد من الوقت
    Si esta roca se quema, yo Pelearé a muerte contigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles اذا كانت هذه الصخرة ستحترق في الغلاف الجوي سأقاتلك حتى الموت لكم بنفسي ، إتفقنا ؟
    - No Pelearé a oscuras. Open Subtitles -أتعتقد بأنني سوف أتعارك بالظلام، أنت مجنون
    Y segundo, no Pelearé en la cama con una mujer con la que ni siquiera tengo sexo. Open Subtitles و ثانيًا، لن أتشاجر في الفراش مع امرأة لستُ أمارس معها الجنس حتّى لماذا؟
    Y como no Pelearé, tampoco votaré por que otros vayan a pelear en mi lugar. Open Subtitles و لأننى لن أحارب فلن أصوت بالحرب ... ...بأن يذهب أخرون للحرب بدلاً منى.
    Vamos. - ¡Espera! Yo Pelearé contigo. Open Subtitles حسنا , هيا بنا اقصد انني سوف اقاتلك
    He sido expuesta de cualquier forma, así que Pelearé hasta el final. Open Subtitles لقد إنفضحت على أية حال لذلك فإنني سأحاربك حتى النهاية
    Pelearé cada paso del proceso. Open Subtitles سوف احاربك فى كل خطوه من هذه العمليه
    Dije que no Pelearé, no que te perdonaré la vida. Open Subtitles ٍلقد قلتُ أنني لن أقاتلك لم أقل أبداً أنني سأتركك ستعيش!
    El hombre con el que Pelearé es el hombre que estaba en el hotel cuando mataron a mamá. Open Subtitles الرجل الذي سوف أقاتله إنه الرجل الذي كان في الفندق عندما قُتلت والدتكِ
    - No Pelearé con él. Open Subtitles -أنا لن أتقاتل معه
    Y Pelearé hasta la muerte. Open Subtitles سأقاتل من أجل مدينتي وسأقاتل إلى أن أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus