"peleo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقاتل
        
    • اقاتل
        
    • أحارب
        
    • أتعارك
        
    • أتشاجر
        
    • أكافح
        
    • قاتلت
        
    • اتشاجر
        
    • أتقاتل
        
    • احارب
        
    • حاربت
        
    • تشاجر
        
    • أُحاربُ
        
    • اتقاتل
        
    • أنازل
        
    Mira, negro, yo peleo sucio. Open Subtitles اسمح لي أن أشرح لك شيئا واحدا ، ايها الزنجي. أقاتل بقذرة
    estas idioteces son contra las que peleo antes de poder pelear una guerra. Open Subtitles ذلك هو ما أجب أن أقاتله قبل أن اتمكن من أن أقاتل فى حرب
    Bueno, es que, Ud. Verá... peleo en clubes y en realidad no tengo grandes logros. Open Subtitles فقط انني اقاتل في نوادي الملاكمة وانت تعلم انني مبتدأ و هاوي
    Me doy cuenta que debe estar muy enojado conmigo pero peleo por una buena causa. Open Subtitles أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة
    Cuando me peleo con la mía no voy a tu casa. Open Subtitles عندما أتعارك مع جدتي، لا أذهب إلى منزلكِ
    La única razón por la que crees que estoy más unido a mamá es porque no peleo con ella. Open Subtitles لدي كذبة السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها
    Es por eso que peleo, Mulder. Open Subtitles ذلك الذي أكافح من أجله، مولدر. أنت وأنا.
    Me hace aerodinámico cuando peleo. Puedo con el peligro. Open Subtitles هذا يجعلني سريع الحركة عندما أقاتل يمكنني التعامل مع الخطر
    Sabes esa cosa que tu siempre dices cada vez que peleo? Open Subtitles أتعلم ذلك الأمر الذي دائماً ما تقوله في كل مرة أقاتل فيها؟
    Todos los santos días peleo una maldita batalla por mi vida. Open Subtitles كل يوم أنا أقاتل في معركةٍ دموية من أحل حياتي
    ¿Crees que peleo esta guerra para que canten canciones sobre mí? Open Subtitles هل تظنين أنني أقاتل في هذه الحرب لينشدو أغانيهم من أجلي؟
    De aquí en adelante, peleo solo desde el hogar. Open Subtitles من هنا فى العراء، أقاتل حبّاً للوطن فحسب
    Dicen que matarán a mi hermanita si no peleo Open Subtitles قالوا بأنّهم سيقتلون ابنة أختي إذا لم أقاتل
    ¿Y si peleo con estas dos pitiquis en el barro? Open Subtitles ..بالنسبة لنزالي القادم ما رأيك أن اقاتل هاتين الغبيتين في بعض الوحل؟
    Nada pasa de repente. Hace tiempo que peleo... Open Subtitles لم يحدث شيء بين ليلة وضحاها أنا اقاتل منذ وقت طويل الان
    No, gracias. No peleo por dinero. Open Subtitles لا ، شكرا أنا لا اقاتل من أجل المال
    peleo por EE.UU., no en su contra. Y tú deberías hacer lo mismo. Open Subtitles أنا أحارب لأجل أمريكا وليس ضدها وينبغي عليك أن تفعل هذا أيضاً
    Y peleo como un perro para asegurarme de no tener que entregar ese mensaje, y pierdo esa pelea todo el tiempo Open Subtitles أحارب كالكلاب كي أضمن ألا يتوجّب عليّ إيصال هذه الرسالة وأخسر المعركة طوال الوقت
    No me cuelo en fiestas. No me peleo con la gente. Open Subtitles أنا لا أفسد الحفلات، ولا أتعارك مع الناس
    Primero, peleo con mi esposo, ya sabes, culpándolo porque no durmió al bebé... y luego reclamo por la música alta del vecino... Open Subtitles , أولاً , أتشاجر مع زوجي كما تعلمين , ألومه , على عدم تهدئة الطفل ثم أتصرف بحقارة حيال موسيقى الجيران الصاخبة
    Ahora, yo peleo por una voz de libertad, tú peleas para preservar el control pero ten por seguro, estamos del mismo lado. Open Subtitles ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة , ولكن كونوا مطمئنين أننا جميعاً على نفس الجانب
    Dragon, peleo como un gamberro, no como su estilo usual! Open Subtitles إنك قاتلت كالمجرم الآن. لم تكن مثل عندما نتدرب.
    Me imagino porque peleo y jodo demasiado. Open Subtitles حسنا,علي قدر ما استطيع ان استشف اعتقد انه بسبب انني اتشاجر و أُشاغب كثيرا
    Él quiere pelear. Yo no peleo joder, tío. Open Subtitles يريد أن يتقاتل، أنا لا أتقاتل!
    Entiende... que en los lugares dónde peleo casos... Open Subtitles انها تتفهم في المناطق التي احارب فيها القضاية
    Si peleo con mi padre mañana, de la manera en que puedo hacerlo, le pondré en evidencia, lo humillare enfrente de su pueblo. Open Subtitles إذا حاربت أبي غداً بقدراتي فسأخجله,وأذله أمام شعبه
    -Rupert Horn se peleo con su familia. Open Subtitles ‫(روبرت هورن) تشاجر مع عائلته في الثلاثينيات
    No, si peleo ahora caeré en la trampa de Shing Kwun. Open Subtitles لا، إذا أُحاربُ الآن، أنا سَأَسْقطُ إلى فخّ شينج كوين
    No quieres cabrearme, tío, porque cuando me cabreo, me desnudo, y cuando me desnudo, me peleo. Open Subtitles لا ترغب في ان تجعلني اعصب لاني اذا عصبت اقوم بالتعري وعندما اتعرى , اتقاتل معك نهايه الموضوع
    De todos modos, peleo de vez en cuando. Open Subtitles على أية حال, أنازل بشكل جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus