Eso fue cercano al puesto de control defendido por el pelotón 2. | Open Subtitles | ذاك بجانب مقصورة الرسوم التي يتمّ حراستُها بواسطة الفصيلة الثانية. |
El pelotón pakistaní ha sido retirado de la localidad posteriormente. | UN | وقد انسحبت الفصيلة الباكستانية من موقعها منذ ذلك الوقت. |
Él será tu pelotón líder y tren a ser una Misión Especial de escuadra. | Open Subtitles | قررت وضع المفتش مسؤول على فرقتك يدربكم لكي تكونوا فرقة مهممات خاصة |
¡Suficiente descanso 9º pelotón, vagos de mierda! | Open Subtitles | سيئة مثلكم ياجنود الفرقة التاسعة الكسالى |
Intervino un pelotón de la AMIS, que se quedó esa noche en el campamento para apaciguar las tensiones. | UN | وتدخلت في الأمر فصيلة تابعة للبعثة وبقيت في المخيم في تلك الليلة تخفيفا لحدة التوتر. |
Quiero a los jefes de pelotón afuera de la comandancia... en cuanto sus hombres estén en camino. | Open Subtitles | اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق |
Hermana Teresa, ¿estaba presente en el hospital internacional Misericordia... cuando un pelotón norteamericano se aproximó desde la plaza central? | Open Subtitles | الأخت تيريزا، هل كنت موجودة في المستشفى الدولية في ميسيريكورد عندما إقترب الفصيل الأمريكي من ساحة البلدة؟ |
Se prestaron más días/soldado de servicio porque se modificó la configuración de la reserva de reacción rápida reduciéndola en 1 pelotón, y se disolvió la reserva de reacción rápida con un plazo de reacción de 4 horas | UN | يعزى تحقيق نواتج أقل إلى التشكيل المنقح لاحتياطي الرد السريع، مما نتج عنه تقليص فصيل واحد، وإلى وقف العمل بقاعدة تحرك احتياطي الرد السريع مع إخطار قبل 4 ساعات من التحرك |
¿Y si mandamos... un pelotón para tantear por el camino? | Open Subtitles | . نفترض اننا ارسلنا فصيله لاستطلاع الطريق هنا |
El pelotón malasio respondió con armas de pequeño calibre. | UN | وردت الفصيلة الماليزية بإطلاق نيران اﻷسلحة الخفيفة. |
El pelotón malasio, que había sido desplegado temporalmente en esa localidad durante el período electoral, ha sido posteriormente retirado de la zona. | UN | وقد تم منذ ذلك الحين سحب الفصيلة الماليزية من المنطقة، حيث كان قد تم وزعها فيها بصورة مؤقتة خلال فترة الانتخابات. |
Probablemente, esta situación contribuyó a crear una atmósfera de incertidumbre e inseguridad cuando el pelotón enfrentó la presencia no anunciada de las tropas de la INTERFET que se aproximaban. | UN | ومن المرجح أن ذلك أسهم في وجود شعور بعدم اليقين وعدم اﻷمن عندما واجهت الفصيلة الاقتراب غير المعلن ﻷفراد القوة الدولية. |
El día 15 del octavo mes el pelotón de armas de fuego se hará oficial | Open Subtitles | في اليوم الخامس عشر من الشهر الثامن فرقة الاسلحة النارية سيعلن عنها رسمياً |
El capitán que fui formará este pelotón como en el viejo ejercito | Open Subtitles | أنا والرقيب سنحرص على أن تكونوا .أفضل فرقة في الجيش |
Primer escuadrón, segundo pelotón rompan filas para encender antorchas. | Open Subtitles | الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة |
Un pelotón de la reserva móvil de la Fuerza está desplegado permanentemente en el sector del batallón nepalés. | UN | وقد تم وزع فصيلة تابعة للاحتياطي المتنقل للقوة في قطاع الكتيبة النيبالية. |
Que traiga a su sargento de pelotón. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Si el jefe de pelotón se entera, estamos muertos Venga, lárgate. | Open Subtitles | إذا اكتشف قائد الفصيل ذلك، سنكون في عداد الموتي عد أدراجك بسرعة |
1 pelotón de la unidad de policía constituida; 1 compañía de la MISCA procedente de la República Democrática del Congo; 1 compañía rwandesa de la MISCA | UN | فصيل من وحدات الشرطة المشكلة؛ وسرية كونغولية تابعة لبعثة الدعم الدولية؛ وسرية رواندية تابعة لبعثة الدعم الدولية |
Muy bien, Costa, si no le gusta, haré que el pelotón de Miller lo intente. | Open Subtitles | حسنا كوستا , ان لم يروق لك ذلك ساكلف فصيله ليفتنانت ميلر بهذه المحاوله |
Dígaselo a mi jefe de pelotón. Cuando lo encontremos. Si lo encontramos. | Open Subtitles | لعلك تستطيع قول ذلك لقائد فصيلتي حين نجده إذا وجدناه |
Tres días después su pelotón fue emboscado en Alemania. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام صب الألمان نيران مدفعيتهم على فصيلته |
El 24 de agosto de 1994, un pelotón antimotines de 215 personas inició gestiones para que los trabajadores se entregasen. | UN | وفي ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بدأت مفرزة مضادة للاضرابات مؤلفة من ٥١٢ شخصا اتصالات لكي يسلم العمال أنفسهم. |
Lleve su pelotón por este camino. | Open Subtitles | هنا . انت تاخذ فصيلتك لاسفل هذا الطريق راسا |
¡Pelotón 2, fuego protector! | Open Subtitles | 00" سكاد 2"، تَأَهب لتغطيته بالنار" |
Y usted también. ¿Sí? Me vuelan el culo si estoy en una zona peligrosa con un pelotón sin entrenar. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى افهمه هو اننى سانال طلقه فى ظهرى ان كانت فصيلتى لا تعرف مهامها |