"pelotón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصيلة
        
    • فرقة
        
    • الفرقة
        
    • فصيلة
        
    • الفصيله
        
    • الفصيل
        
    • فصيل
        
    • فصيله
        
    • الكتيبة
        
    • فصيلتي
        
    • فصيلته
        
    • مفرزة
        
    • فصيلتك
        
    • سكاد
        
    • فصيلتى
        
    Eso fue cercano al puesto de control defendido por el pelotón 2. Open Subtitles ذاك بجانب مقصورة الرسوم التي يتمّ حراستُها بواسطة الفصيلة الثانية.
    El pelotón pakistaní ha sido retirado de la localidad posteriormente. UN وقد انسحبت الفصيلة الباكستانية من موقعها منذ ذلك الوقت.
    Él será tu pelotón líder y tren a ser una Misión Especial de escuadra. Open Subtitles قررت وضع المفتش مسؤول على فرقتك يدربكم لكي تكونوا فرقة مهممات خاصة
    ¡Suficiente descanso 9º pelotón, vagos de mierda! Open Subtitles سيئة مثلكم ياجنود الفرقة التاسعة الكسالى
    Intervino un pelotón de la AMIS, que se quedó esa noche en el campamento para apaciguar las tensiones. UN وتدخلت في الأمر فصيلة تابعة للبعثة وبقيت في المخيم في تلك الليلة تخفيفا لحدة التوتر.
    Quiero a los jefes de pelotón afuera de la comandancia... en cuanto sus hombres estén en camino. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    Hermana Teresa, ¿estaba presente en el hospital internacional Misericordia... cuando un pelotón norteamericano se aproximó desde la plaza central? Open Subtitles الأخت تيريزا، هل كنت موجودة في المستشفى الدولية في ميسيريكورد عندما إقترب الفصيل الأمريكي من ساحة البلدة؟
    Se prestaron más días/soldado de servicio porque se modificó la configuración de la reserva de reacción rápida reduciéndola en 1 pelotón, y se disolvió la reserva de reacción rápida con un plazo de reacción de 4 horas UN يعزى تحقيق نواتج أقل إلى التشكيل المنقح لاحتياطي الرد السريع، مما نتج عنه تقليص فصيل واحد، وإلى وقف العمل بقاعدة تحرك احتياطي الرد السريع مع إخطار قبل 4 ساعات من التحرك
    ¿Y si mandamos... un pelotón para tantear por el camino? Open Subtitles . نفترض اننا ارسلنا فصيله لاستطلاع الطريق هنا
    El pelotón malasio respondió con armas de pequeño calibre. UN وردت الفصيلة الماليزية بإطلاق نيران اﻷسلحة الخفيفة.
    El pelotón malasio, que había sido desplegado temporalmente en esa localidad durante el período electoral, ha sido posteriormente retirado de la zona. UN وقد تم منذ ذلك الحين سحب الفصيلة الماليزية من المنطقة، حيث كان قد تم وزعها فيها بصورة مؤقتة خلال فترة الانتخابات.
    Probablemente, esta situación contribuyó a crear una atmósfera de incertidumbre e inseguridad cuando el pelotón enfrentó la presencia no anunciada de las tropas de la INTERFET que se aproximaban. UN ومن المرجح أن ذلك أسهم في وجود شعور بعدم اليقين وعدم اﻷمن عندما واجهت الفصيلة الاقتراب غير المعلن ﻷفراد القوة الدولية.
    El día 15 del octavo mes el pelotón de armas de fuego se hará oficial Open Subtitles في اليوم الخامس عشر من الشهر الثامن فرقة الاسلحة النارية سيعلن عنها رسمياً
    El capitán que fui formará este pelotón como en el viejo ejercito Open Subtitles أنا والرقيب سنحرص على أن تكونوا .أفضل فرقة في الجيش
    Primer escuadrón, segundo pelotón rompan filas para encender antorchas. Open Subtitles الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة
    Un pelotón de la reserva móvil de la Fuerza está desplegado permanentemente en el sector del batallón nepalés. UN وقد تم وزع فصيلة تابعة للاحتياطي المتنقل للقوة في قطاع الكتيبة النيبالية.
    Que traiga a su sargento de pelotón. Open Subtitles استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله
    Si el jefe de pelotón se entera, estamos muertos Venga, lárgate. Open Subtitles إذا اكتشف قائد الفصيل ذلك، سنكون في عداد الموتي عد أدراجك بسرعة
    1 pelotón de la unidad de policía constituida; 1 compañía de la MISCA procedente de la República Democrática del Congo; 1 compañía rwandesa de la MISCA UN فصيل من وحدات الشرطة المشكلة؛ وسرية كونغولية تابعة لبعثة الدعم الدولية؛ وسرية رواندية تابعة لبعثة الدعم الدولية
    Muy bien, Costa, si no le gusta, haré que el pelotón de Miller lo intente. Open Subtitles حسنا كوستا , ان لم يروق لك ذلك ساكلف فصيله ليفتنانت ميلر بهذه المحاوله
    Dígaselo a mi jefe de pelotón. Cuando lo encontremos. Si lo encontramos. Open Subtitles لعلك تستطيع قول ذلك لقائد فصيلتي حين نجده إذا وجدناه
    Tres días después su pelotón fue emboscado en Alemania. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام صب الألمان نيران مدفعيتهم على فصيلته
    El 24 de agosto de 1994, un pelotón antimotines de 215 personas inició gestiones para que los trabajadores se entregasen. UN وفي ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بدأت مفرزة مضادة للاضرابات مؤلفة من ٥١٢ شخصا اتصالات لكي يسلم العمال أنفسهم.
    Lleve su pelotón por este camino. Open Subtitles هنا . انت تاخذ فصيلتك لاسفل هذا الطريق راسا
    ¡Pelotón 2, fuego protector! Open Subtitles 00" سكاد 2"، تَأَهب لتغطيته بالنار"
    Y usted también. ¿Sí? Me vuelan el culo si estoy en una zona peligrosa con un pelotón sin entrenar. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى افهمه هو اننى سانال طلقه فى ظهرى ان كانت فصيلتى لا تعرف مهامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus