"penal de la república de albania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجنائي لجمهورية ألبانيا
        
    Las disposiciones legales relativas a la venta, posesión, producción, transporte y almacenamiento de armas se encuentran en el Código Penal de la República de Albania. UN ينص القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا على الأحكام القانونية ذات الصلة ببيع وحيازة وإنتاج ونقل وخزن الأسلحة.
    Disposiciones del Código Penal de la República de Albania UN أحكام القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا
    El Código Penal de la República de Albania dispone que la pena de cadena perpetua no puede imponerse a personas que en el momento de la comisión del delito no habían cumplido los 18 años de edad. UN وينص القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا على أن عقوبة السجن مدى الحياة لا يمكن توقيعها على الأشخاص الذين لم يبلغوا 18 عاما من العمر في وقت ارتكابهم الجريمة.
    Las siguientes observaciones sobre algunos párrafos del artículo 114/b del Código Penal de la República de Albania reflejan los diferentes grados de sanción por el delito de la trata de mujeres. UN وتعكس التعليقات التالية التي تتناول بعض فقرات المادة 114/ب من القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا درجات العقوبة المختلفة على فيما يتعلق بالفعل الجنائي للاتجار في المرأة.
    Según el artículo 7/2 del Código Penal, la legislación Penal de la República de Albania es aplicable también a un ciudadano extranjero que, fuera de la República de Albania, cometa contra los intereses del Estado albanés o de un ciudadano albanés uno de los siguientes delitos: UN ووفقا للمادة 7/2 من القانون الجنائي، يُطبق القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا أيضا على المواطن الأجنبي الذي، يقترف، خارج جمهورية ألبانيا، وضد مصالح الدولة الألبانية، وضد المواطن الألباني، إحدى الجرائم التالية:
    Proyecto de ley de adición y enmienda de la Ley No. 7895, de 27 de enero de 1995, del Código Penal de la República de Albania. UN مشروع قانون يتضمن " بعض الإضافات والتغييرات في القانون رقم 7895 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1995 - القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا " .
    27. Código Penal de la República de Albania: La Ley No. 9686 del 23 de marzo de 2007 sobre algunas adiciones y modificaciones de la ley No. 7895 de 27 de enero de 1995, Código Penal de la República de Albania -- modificada, fue adoptada por iniciativa de Ministerio de Justicia. UN 27 - القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا: اعتُمد القانون رقم 9686 المؤرخ 26 آذار/مارس 2007، بشأن " بعض الإضافات والتعديلات على القانون رقم 7895 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1995، القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا - المعدل " وذلك بمبادرة من وزارة العدل.
    123. El Código Penal de la República de Albania se basa en los principios constitucionales del estado de derecho, la igualdad ante la ley, la justicia en la declaración de culpabilidad o la imposición de la pena, y en el humanismo, que garantizan la no discriminación y la igualdad de trato de todos los ciudadanos. UN 123- ويستند القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا إلى المبادئ الدستورية لحكم القانون، والمساواة أمام القانون، والعدالة في الإدانة أو العقاب، والمنطلقات الإنسانية، ويكفل مبدأ عدم التمييز والمعاملة المتساوية لكل المواطنين.
    :: El Código Penal de la República de Albania considera que las condiciones de trabajo nocivas son un delito contra las mujeres embarazadas (artículo 50/e), mientras que en el artículo 79/b se sancionan con cadena perpetua las acciones que provocan la muerte de una mujer embarazada. UN :: يعتبر القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا أن ظروف العمل السيئة عمل إجرامي ضد المرأة الحامل (المادة 50/هـ)، في حين تنص المادة 79/ب على عقوبة السجن مدى الحياة إذا تسببت ظروف العمل في وفاة المرأة الحامل.
    Mediante la Ley para complementar y enmendar el Código Penal de la República de Albania (2007) se enmendó el artículo 86 del Código Penal y se definió la tortura de conformidad con el artículo 1 de la Convención contra la Tortura. UN وبموجب القانون بشأن " بعض المواد التكميلية والتعديلات التي أدخلت على القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا " (2007)، عُدلت المادة 86 من القانون الجنائي بحيث وُضع تعريف للتعذيب، وفقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    :: Las modificaciones del Código Penal (Leyes nº 23/2012 y nº 144/2013 relativas a las adiciones y modificaciones de la Ley nº 7895/27.01.1995 relativa al Código Penal de la República de Albania) tipifican como delito la violencia doméstica. UN :: وتنص التعديلات، التي أُدخلت على القانون الجنائي (القانون رقم 23 لسنة 2012، والقانون رقم 144 لسنة 2013 المتعلق " بإدخال بعض الإضافات والتعديلات على القانون رقم 7895 الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1995 " القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا " )، على تجريم العنف المنزلي.
    Según el artículo 6/2 del Código Penal, la legislación Penal de la República de Albania será también aplicable a los ciudadanos albaneses que cometan un delito en el territorio de otro país, cuando ese delito sea sancionable concurrentemente, a menos que un tribunal extranjero haya dictado sentencia firme. En el sentido de este artículo, serán considerados albaneses aquellas personas que además de la albanesa posean otra nacionalidad. UN ووفقا للمادة 6/2 من القانوني الجنائي، يُطبق القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا على المواطنين الألبان الذين يقترفون جرما في أراضي بلد آخر، حين يعاقب في نفس الوقت على ارتكاب ذلك الجرم، ما لم تكن أصدرت محكمة ألبانية حكما نهائيا في هذا الشأن، وفي ضوء مفهوم هذه المادة، يعتبر المواطنون الألبان هم أيضا الأشخاص الذين يحملون جنسية أخرى إلى جانب جنسيتهم الألبانية.
    El establecimiento de asociaciones inconstitucionales es objeto de la correspondiente sanción, definida explícitamente en el artículo 224 del Código Penal de la República de Albania, que dispone que: " El establecimiento de partidos políticos, organizaciones o asociaciones que tengan por objeto el derrocamiento violento del régimen constitucional, o la participación en ellos, serán sancionados con multas y pena de hasta tres años de cárcel " . UN ويخضع إنشاء الجمعيات غير الدستورية للعقوبات المناسبة المحددة في المادة 224 من القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا الذي ينص على " فرض غرامة أو إنزال عقوبة بالسجن تصل إلى ثلاث سنوات في حال إنشاء أحزاب سياسية أو منظمات أو جمعيات ترمي إلى الإطاحة بالنظام الدستوري بالقوة أو في حال الانضمام إليها ... " .
    Con las enmiendas introducidas en la Ley Nº 9686 de 26 de febrero de 2007, por la que se modificó la Ley Nº 7895 del Código Penal de la República de Albania, de 27 de enero de 1995, entre las circunstancias agravantes de la comisión de un delito figuran las motivaciones que tengan que ver con el sexo, la raza, la religión, la pertenencia a un grupo nacional, el idioma o las creencias políticas, religiosas o sociales (art. 6). UN وأُدخلت تعديلات على القانون رقم 9686، المؤرخ 26 شباط/فبراير 2007، والمعنون " تعديلات على القانون رقم 7895، المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1995 والمعنون " القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا " " ، في صيغته المنقحة، بحيث غدا ارتكاب الأفعال الجرمية الناجمة عن دوافع ترجع إلى نوع الجنس، والعرق، والدين، والجنسية، واللغة، والمعتقدات السياسية أو الدينية أو الاجتماعية (المادة 6) من بين الظروف المشدِّدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus