"penique" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنس
        
    • قرش
        
    • فلس
        
    • بنساً
        
    • البنس
        
    • فلسا
        
    • سنت
        
    • ببنس
        
    • قرشٍ
        
    • فلساً
        
    • قرشا
        
    • نقدية
        
    • درهم
        
    • فلسًا
        
    • بنسات
        
    Pero cada penique que ganamos con él servirá para mantener vivo al resto. Open Subtitles لكن كل بنس ربحناه منه سينفق للحفاظ على بقية الحيوانات حية
    Os gusta mi agua demasiado, desde ahora pagaréis por ella. Un penique, un galón. Open Subtitles يعجبكم مائي كثيراً، من الآن فصاعداً ستدفعون من أجله، بنس لكل غالون
    Apuntaba cada penique que ahorraba y gastaba en un cuadernillo. Open Subtitles أتذكر كان يدون كل قرش وفره أو صرفه في مفكرة
    Se ha quedado a su lado... y se ha quedado sin un penique. Le ha legado todo al Señor Robert. Open Subtitles فقطعت منه الأموال وبقي من دون أي فلس وضعت الأموال والورث على السيد روبرت
    ¡Caraculo! ¿Me das un penique? Open Subtitles مارأيكم لو تعطوني بنساً في هذا الموسم المبارك؟
    Si no hubiera cogido ese penique... ..no hubiéramos recorrido toda la cuidad para comprar unos perritos calientes no hubiéramos visto esa tienda de vestidos de boda. Open Subtitles إذا لم ألتقط ذلك البنس نحن ما كُنّا ذهبنا لأكل المقانق طول الطّريق عبر المدينة و ما كُنّا سنَرى مخزن لباس الزفاف
    Lo averigüé muy tarde, pero prometo que voy a devolvértelo todo, cada penique. Open Subtitles اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس.
    Las llamadas al Reino Unido y otros lugares cuestan algo más de un penique por minuto. UN ولا تُكلف المكالمات الهاتفية من وإلى المملكة المتحدة والمناطق الأخرى إلاَّ ما يزيد بقليل على بنس واحد في الدقيقة.
    Las llamadas al Reino Unido y otros lugares cuestan algo más de un penique por minuto. UN ولا تكلف المكالمات الهاتفية من المملكة المتحدة والمناطق الأخرى وإليها إلا ما يزيد بقليل على بنس واحد في الدقيقة.
    Te daré un penique por cada marca en la cara, seis por sangre en la nariz, un chelín por un ojo morado y dos por la nariz rota. Open Subtitles . جيد اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف
    Es un cuarto de penique de más en cada póliza, pero... Open Subtitles لا أصدق أنا أعلم بأن كل ما سيتكلفه المواطن هو ربع بنس فقط علي بوليصة التامين, لكن
    Compre nueve paletas y llévese la décima por sólo un penique. No lo olvide: Open Subtitles شراء 9 ملاعق، والحصول على العاشرة مقابل قرش واحد فقط.
    Eso es lo que vale el dinero, y debemos planearlo todo hasta el último penique. Open Subtitles أجل، إنه مال مقدماً، و يجب علينا أن نخطط لآخر قرش.
    - ¡Muéstrame cada penique! - ¡Déjame sola, pervertido! Open Subtitles ـ ارنى كل قرش معك ـ اتركنى فى حال سبيلى ايها الشاذ المريض
    no encontré un solo penique en sus bolsillos. Open Subtitles لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك
    Si tuviera hasta el último dólar que hay en Carolina del Sur, le prendería fuego al puto montón entero antes de darte a ti ni un penique. Open Subtitles لو يكون لي اخر دولار في جنوب كارولابن كنت اشعل النار فى كومة بكاملها قبل منحك فلس
    En realidad, pasé una gran parte de mi niñez buscando un penique de 1944, que vale por miles. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً من طفولتي أبحث عن بنساً من عام 1944 يساوي الآلاف
    ¿Te das cuenta de que este penique fue acuñado durante la Segunda Guerra Mundial? Open Subtitles هل تُدركي أن هذا البنس سُكَّ أثناء الحرب العالمية الثانية؟
    Kip estaba enfermo cuando llegamos y yo no tenía ni un penique. Open Subtitles كان كيب مريضا عندما وصلنا هنا ولم أكن أملك فلسا واحدا
    De una lata de atún del Pacífico sólo nos llega aproximadamente un penique. UN ولا يصل إلينا إلا نحو سنت واحد من كل علبة تونة تصطاد في المحيط الهادئ.
    Buenas noches, ¿le sobra un penique, señor? Open Subtitles مساء الخير على الجميع هلّا تصدقت ببنس يا سيدي ؟
    Es brillante, y bien valen la pena cada penique de las 50 libras. Open Subtitles الموقع مذهل و يستحق كل قرشٍ من الخمسين دولاراً التي سأدفعها لك
    Yo puedo poner 800. Te matas a trabajar y no ahorras ni un penique. Open Subtitles أستطيع أن أدفع 800 يا للمسيح , لقد أفلست ولا تستطيع أن توفر فلساً واحداً
    No, déme sólo lo que le pido, jefe. Ni un penique menos, ni uno más. Open Subtitles لا ، أعطني فقط ما طلبت يا سيدي ليس قرشا أقل ولا قرشا أكثر
    ¿Me da tres cuartos de penique por un poco de bosta? Open Subtitles هل لى بثلاث قطع نقدية مقابل كتلة غائط من فضلك؟
    Dejarás de verte con Wilde, o te dejaré sin un penique. Open Subtitles ستتوقف عن رؤية اوسكار او انك لن ترى مني درهم بعد الان
    Y no le sacaré ni un penique. Open Subtitles لذا عليّ أن أخرج بهدوء ولن آخذ منه فلسًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus