Cuando te preparas para una misión, son las pequeñas cosas las que importan. | Open Subtitles | .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم |
Son momentos como éste, en donde las pequeñas cosas ayudan, ¿no es así? | Open Subtitles | هي أوقات مثل هذه، كُلّ الأشياء الصغيرة تساعد، أليس كذلك؟ أجل |
La Teoría del Caos es la idea de que pequeñas cosas pueden tener consecuencias enormes. | Open Subtitles | نظرية فوضى هي فكرة أن أشياء صغيرة جدا يمكنها أن تأخذ نتائج ضخمة |
Precisamente las pequeñas cosas que a veces damos por sentadas, pero para mí fueron muy emocionantes. | UN | مجرد أشياء صغيرة لا نعيرها أحيانا أي اهتمام، ولكني تأثرت بها كثيرا. |
Pero le encantaba que la fotografiaran... y a la gente le encantaba tomarle fotos y hacer pequeñas cosas por ella. | Open Subtitles | ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها |
Tenía un mensaje para las pequeñas cosas que solían controlar mi vida. | Open Subtitles | كان لدي رسالة إلى الأشياء الصغيرة التي كانت تقود حياتي |
Vikash ha diseñado su línea de acción para trabajar en grandes esferas, al tiempo que mantiene la belleza y el carácter sagrado de las pequeñas cosas. | UN | وقد رسمت منظمة فيكاش مسار عملها بحيث تشتغل في مجالات واسعة، مع الحفاظ على جمال وقداسة الأشياء الصغيرة. |
La idea es que las pequeñas cosas cuentan. | TED | الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة. |
Las pequeñas cosas que hacemos pueden servir para reafirmar nuestras suposiciones sobre el mundo. | TED | الأشياء الصغيرة التي نفعلها قد تعمل على تعزيز افتراضاتنا حول العالم. |
Porque entonces, esas pequeñas cosas actúan como una suerte de puerta trasera para llegar a entender una realidad que es infinitamente sorprendente. | TED | لأنه فيما بعد، ستعمل هذه الأشياء الصغيرة كنوع من مدخل متواضع آخر لفهم الواقع المفاجئ بشكل لا نهائي. |
porque el ritmo al que vuelven las hormigas depende de todas las pequeñas cosas que le ocurren a una hormiga cuando esta hace su labor en el exterior. | TED | لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها. |
Pero también pueden aparecer pequeñas cosas inesperadas que nos lleven a reconsiderar nuestras expectativas sobre la realidad. | TED | أو ربما تأتي أشياء صغيرة مفاجئة وتجرنا إلى إعادة تقييم توقعاتنا حول الرضا على الواقع. |
Pero si miras con cuidado en los recovecos y hoyos verás pequeñas cosas moviéndose por todas partes. | TED | إذا قمت بالتدقيق في الشقوق، سوف ترى أشياء صغيرة تنطلق في كل مكان. |
Tenemos que, antes de nada, mirar el sistema y ver dónde hay pequeñas cosas que podemos arreglar, con fricción, ¿Dónde podemos eliminar la fricción? | TED | علينا أول شيء أن ننظر في النظام ونرى أين توجد أشياء صغيرة نستطيع إصلاحها مع وجود الاحتكاك، أين يمكننا إزالة الإحتكاك؟ |
Un montón de pequeñas cosas, tranquilidad, la canción adecuada en el momento adecuado. | Open Subtitles | فقط العديد من الأمور الصغيرة السكون الأغنية المناسبة في الوقت المناسب |
Además de todas las otras pequeñas cosas que no parecían importantes porque... | Open Subtitles | و كذلك كافة الأمور الصغيرة التي لم تبدو مهمة لأن |
Solo con pequeñas cosas, pero pueden tener más clase que mucha gente. | Open Subtitles | ما هي إلا أمور صغيرة و لكنها تعني للآخرين الكثير |
Y lo que aprendí fue que esas pequeñas cosas, cuando se hacen bien, importan de verdad, y que los momentos bien diseñados pueden crear marcas. | TED | وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية |
Si, mis manos están un poco débiles, y, si, hay pequeñas cosas, cositas aquí y allá, pero me siento bien, ¿okay? | Open Subtitles | اجل, يداي ضعيفة قليلاً ونعم , هناك اشياء صغيرة صغيرة جداً هنا وهناك لكنني اشعر بخير , حسناً؟ |
Sé lo que es perderse en pequeñas cosas. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يعني أن تفقد نفسك في التفاصيل الصغيرة |
Me gusta celebrar las pequeñas cosas de la vida. | Open Subtitles | حسن، أحبّ أحتفل بالأشياء الصغيرة بالحياة |
Estas pequeñas cosas simplemente no me llegan. | Open Subtitles | هذه الأشياءِ الصَغيرةِ فقط لا يَصِلُ إليّ. |
Esas pequeñas cosas en lo referente al comportamiento social. | Open Subtitles | إنها فقط هذه الأمور البسيطة المفقودة حين يأتي الأمر للزخارف الاجتماعية |
Agatha podía sacar la imagen más grande, Arthur tenia los nombres, tu solo veías las partes y piezas, las pequeñas cosas que otros pasaban por alto. | Open Subtitles | كانت (أجاثا) تحصل على الصورة الكبيرة, آرثر) كان يحصل على الأسماء). أنت كنت ترى فقط أشياء صغيرة, الأشياء الصغيرة الذي لم يستطع الأخرون رؤيتها. |
Por lo tanto, estas pequeñas cosas que promueven la intimidad son muy curativas, | TED | لذا، فإن هذه الأشياء البسيطة والتي تخلق الحميمية تعزز الشفاء حقا، |
Son esas pequeñas cosas que cuentan. | Open Subtitles | أتعلم لقد كان أحد ، الأشياء الصغير التى نحسبها فى النهاية |
Solo estar en el patio de una chica. Solo, pequeñas cosas, como ir al cine y eso. | Open Subtitles | التسكع بساحه الفتيات فحسب الأشياء الصغيره, كالذهاب للسينما |
Las pequeñas cosas de la vida se deben de tratar como si fueran importantes. | Open Subtitles | أصغر الأشياء في الحياة يجب التعامل معها... ًكأنها أشياء مهمة جدا. |