"pequeñas cosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأشياء الصغيرة
        
    • أشياء صغيرة
        
    • الأمور الصغيرة
        
    • أمور صغيرة
        
    • الاشياء الصغيرة
        
    • اشياء صغيرة
        
    • التفاصيل الصغيرة
        
    • بالأشياء الصغيرة
        
    • الأشياءِ الصَغيرةِ
        
    • الأمور البسيطة
        
    • فقط أشياء
        
    • الأشياء البسيطة
        
    • الأشياء الصغير
        
    • الأشياء الصغيره
        
    • أصغر الأشياء
        
    Cuando te preparas para una misión, son las pequeñas cosas las que importan. Open Subtitles .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم
    Son momentos como éste, en donde las pequeñas cosas ayudan, ¿no es así? Open Subtitles هي أوقات مثل هذه، كُلّ الأشياء الصغيرة تساعد، أليس كذلك؟ أجل
    La Teoría del Caos es la idea de que pequeñas cosas pueden tener consecuencias enormes. Open Subtitles نظرية فوضى هي فكرة أن أشياء صغيرة جدا يمكنها أن تأخذ نتائج ضخمة
    Precisamente las pequeñas cosas que a veces damos por sentadas, pero para mí fueron muy emocionantes. UN مجرد أشياء صغيرة لا نعيرها أحيانا أي اهتمام، ولكني تأثرت بها كثيرا.
    Pero le encantaba que la fotografiaran... y a la gente le encantaba tomarle fotos y hacer pequeñas cosas por ella. Open Subtitles ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها
    Tenía un mensaje para las pequeñas cosas que solían controlar mi vida. Open Subtitles كان لدي رسالة إلى الأشياء الصغيرة التي كانت تقود حياتي
    Vikash ha diseñado su línea de acción para trabajar en grandes esferas, al tiempo que mantiene la belleza y el carácter sagrado de las pequeñas cosas. UN وقد رسمت منظمة فيكاش مسار عملها بحيث تشتغل في مجالات واسعة، مع الحفاظ على جمال وقداسة الأشياء الصغيرة.
    La idea es que las pequeñas cosas cuentan. TED الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة.
    Las pequeñas cosas que hacemos pueden servir para reafirmar nuestras suposiciones sobre el mundo. TED الأشياء الصغيرة التي نفعلها قد تعمل على تعزيز افتراضاتنا حول العالم.
    Porque entonces, esas pequeñas cosas actúan como una suerte de puerta trasera para llegar a entender una realidad que es infinitamente sorprendente. TED لأنه فيما بعد، ستعمل هذه الأشياء الصغيرة كنوع من مدخل متواضع آخر لفهم الواقع المفاجئ بشكل لا نهائي.
    porque el ritmo al que vuelven las hormigas depende de todas las pequeñas cosas que le ocurren a una hormiga cuando esta hace su labor en el exterior. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Pero también pueden aparecer pequeñas cosas inesperadas que nos lleven a reconsiderar nuestras expectativas sobre la realidad. TED أو ربما تأتي أشياء صغيرة مفاجئة وتجرنا إلى إعادة تقييم توقعاتنا حول الرضا على الواقع.
    Pero si miras con cuidado en los recovecos y hoyos verás pequeñas cosas moviéndose por todas partes. TED إذا قمت بالتدقيق في الشقوق، سوف ترى أشياء صغيرة تنطلق في كل مكان.
    Tenemos que, antes de nada, mirar el sistema y ver dónde hay pequeñas cosas que podemos arreglar, con fricción, ¿Dónde podemos eliminar la fricción? TED علينا أول شيء أن ننظر في النظام ونرى أين توجد أشياء صغيرة نستطيع إصلاحها مع وجود الاحتكاك، أين يمكننا إزالة الإحتكاك؟
    Un montón de pequeñas cosas, tranquilidad, la canción adecuada en el momento adecuado. Open Subtitles فقط العديد من الأمور الصغيرة السكون الأغنية المناسبة في الوقت المناسب
    Además de todas las otras pequeñas cosas que no parecían importantes porque... Open Subtitles و كذلك كافة الأمور الصغيرة التي لم تبدو مهمة لأن
    Solo con pequeñas cosas, pero pueden tener más clase que mucha gente. Open Subtitles ما هي إلا أمور صغيرة و لكنها تعني للآخرين الكثير
    Y lo que aprendí fue que esas pequeñas cosas, cuando se hacen bien, importan de verdad, y que los momentos bien diseñados pueden crear marcas. TED وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية
    Si, mis manos están un poco débiles, y, si, hay pequeñas cosas, cositas aquí y allá, pero me siento bien, ¿okay? Open Subtitles اجل, يداي ضعيفة قليلاً ونعم , هناك اشياء صغيرة صغيرة جداً هنا وهناك لكنني اشعر بخير , حسناً؟
    Sé lo que es perderse en pequeñas cosas. Open Subtitles أنا أعرف ما يعني أن تفقد نفسك في التفاصيل الصغيرة
    Me gusta celebrar las pequeñas cosas de la vida. Open Subtitles حسن، أحبّ أحتفل بالأشياء الصغيرة بالحياة
    Estas pequeñas cosas simplemente no me llegan. Open Subtitles هذه الأشياءِ الصَغيرةِ فقط لا يَصِلُ إليّ.
    Esas pequeñas cosas en lo referente al comportamiento social. Open Subtitles إنها فقط هذه الأمور البسيطة المفقودة حين يأتي الأمر للزخارف الاجتماعية
    Agatha podía sacar la imagen más grande, Arthur tenia los nombres, tu solo veías las partes y piezas, las pequeñas cosas que otros pasaban por alto. Open Subtitles كانت (أجاثا) تحصل على الصورة الكبيرة, آرثر) كان يحصل على الأسماء). أنت كنت ترى فقط أشياء صغيرة, الأشياء الصغيرة الذي لم يستطع الأخرون رؤيتها.
    Por lo tanto, estas pequeñas cosas que promueven la intimidad son muy curativas, TED لذا، فإن هذه الأشياء البسيطة والتي تخلق الحميمية تعزز الشفاء حقا،
    Son esas pequeñas cosas que cuentan. Open Subtitles أتعلم لقد كان أحد ، الأشياء الصغير التى نحسبها فى النهاية
    Solo estar en el patio de una chica. Solo, pequeñas cosas, como ir al cine y eso. Open Subtitles التسكع بساحه الفتيات فحسب الأشياء الصغيره, كالذهاب للسينما
    Las pequeñas cosas de la vida se deben de tratar como si fueran importantes. Open Subtitles أصغر الأشياء في الحياة يجب التعامل معها... ًكأنها أشياء مهمة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus