Las promesas de contribuciones no se toman en consideración si el pago no se ha efectuado con anterioridad al primer día del período de sesiones de la Junta de Síndicos. | UN | ولا تؤخذ التبرعات المعلنة في الاعتبار إذا لم يتم تسجيل دفعها قبل اليوم اﻷول من دورة مجلس اﻷمناء. |
Las contribuciones que no puedan registrarse antes del 11º período de sesiones de la Junta de Síndicos se considerarán en su siguiente período de sesiones anual. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية. |
Cada año se asignan alrededor de 30.000 dólares para la organización del período de sesiones de la Junta de Síndicos en Ginebra. | UN | ويـُـخصـَّـص حوالي 000 30 دولار كل سنة لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف. |
IV. período de sesiones de la Junta de Síndicos 14 - 17 5 | UN | رابعاً - دورات مجلس الإدارة 14-17 6 |
Cada año se asignan alrededor de 30.000 dólares para la organización del período de sesiones de la Junta de Síndicos en Ginebra. | UN | ويخصص سنويا حوالي 000 30 دولار لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف. |
Declara clausurado el 40º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وأَعلن اختتام دورة مجلس التنمية الصناعية الأربعين. |
Tal vez se puedan examinar los programas presentados por separado cuando se disponga de la documentación correspondiente, teniendo en cuenta, en particular, los resultados del período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | وربما أمكن النظر في البرامج المقدمة بصورة مستقلة عندما تصبح الوثائق المتعلقة بها متاحة، على أن تؤخذ في الاعتبار، بصورة خاصة، نتائج دورة مجلس التجارة والتنمية. |
Respecto de la propuesta de continuar el período de sesiones de la Junta de Consejeros durante dos días, la Director interina hizo hincapié en que una estrategia de investigaciones y capacitación innovadora era decisiva para que el Instituto siguiera funcionando y existiendo. | UN | أما بخصوص دورة مجلس اﻷمناء المستأنفة المقترحة لمدة يومين، فقد شددت المديرة بالنيابة على أن استراتيجية بحث وتدريب مبتكرة تعد حاسمة بالنسبة لاستمرار عمل المعهد ووجوده. |
Se informa sobre la labor del grupo de debate tras la reanudación del 18º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | يتناول هذا التقرير عمل فريق المناقشة منذ دورة مجلس التنمية الصناعية الثامنة عشرة المستأنفة . |
En 1999, la disponibilidad de los miembros no permitió que el período de sesiones de la Junta de Síndicos coincidiera con el del Comité contra la Tortura ni con la presencia del Relator Especial en Ginebra. | UN | وفي عام 1999، لم تسمح مواعيد أعضاء المجلس بتزامن دورة مجلس الأمناء مع دورة لجنة مناهضة التعذيب، أو مع تواجد المقرر الخاص في جنيف. |
1. El PRESIDENTE declara abierto el 23º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | 1- الرئيس: أعلن افتتاح دورة مجلس التنمية الصناعية الثالثة والعشرين. |
1. El período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo se celebró en un momento excitante para los pueblos de África. | UN | 1 - انعقدت دورة مجلس التجارة والتنمية في وقت حساس لشعوب أفريقيا. |
Se agradecería que la Secretaría de la ONUDI presentara esta propuesta al próximo período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial para su examen y para la adopción de las medidas pertinentes. | UN | نرجو أن تتكرم أمانة اليونيدو بتقديم هذا الاقتراح الى دورة مجلس التنمية الصناعية المرتقبة للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه. |
1. El período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo se celebró en un momento excitante para los pueblos de África. | UN | 1- انعقدت دورة مجلس التجارة والتنمية في وقت حساس لشعوب أفريقيا. |
1. El período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo se celebró en un momento excitante para los pueblos de África. | UN | 1 - انعقدت دورة مجلس التجارة والتنمية في وقت حساس لشعوب أفريقيا. |
La UE aguarda con interés la información sobre la evolución del diálogo con el PNUD que se facilitará y la reanudación de las deliberaciones al respecto en el próximo período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ويعرب الاتحاد أيضا عن تطلعه لتلقي تلك المعلومات ومواصلة المناقشات بشأن نتائج الحوار مع اليونديب في دورة مجلس التنمية الصناعية التالية. |
45. La reunión oficiosa de información mencionada en el párrafo i) se solicita en el marco de la decisión de eliminar un período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial en 2012. | UN | 45- وختمت كلمتها قائلةً إنَّ جلسة الإحاطة الإعلامية غير الرسمية المشار إليها في الفقرة (ط) طُلبت بسبب القرار المتخذ بإلغاء إحدى دورات مجلس التنمية الصناعية في عام 2012. |
Muchas delegaciones señalaron que les agradaría recibir los documentos mucho antes del período de sesiones de la Junta de modo que sus observaciones pudieran ser incluidas antes de su conclusión. | UN | ٨٠ - وذكرت وفود كثيرة أنها ترغب في تلقي الورقات قبل اجتماع المجلس بوقت كاف لكي يتسنى إدراج تعليقاتها قبل إعدادها في صيغتها النهائية. |
El 30 de mayo, último día del período de sesiones de la Junta de Síndicos, se organizará una reunión de información con donantes interesados y los miembros de la Junta. | UN | وسينظم اجتماع إعلامي للمانحين المهتمين ومجلس اﻷمناء في ٣٠ أيار/مايو، أي في آخر يوم لدورة المجلس. |
No obstante, hubo algunos países donantes que sí prestaron apoyo, haciendo posible en particular un intercambio oficioso de opiniones, celebrado durante el período de sesiones de la Junta de abril de 1994, sobre las experiencias nacionales en la aplicación del Programa de Acción en el que participaron diversos ministros, así como altos funcionarios y expertos de países menos adelantados. | UN | غير أن بعض البلدان المانحة قدمت هذا الدعم بالفعل، ومكﱠنت بصورة خاصة من إجراء تبادل غير رسمي لﻵراء عقد خلال دورة المجلس في نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن الخبرة المتحصلة على المستوى القطري في تنفيذ برنامج العمل، بمشاركة عدد من الوزراء والموظفين ذوي الرتب العليا والخبراء القادمين من أقل البلدان نموا. |
Anexos Programa de la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | جدول اﻷعمال للجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية |
Anexo I: Programa del 51º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo 38 | UN | المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية |
Cuadro 1 Contribuciones disponibles para el cuarto período de sesiones de la Junta de Síndicos celebrado en marzo de 1999 | UN | الجدول ١ - التبرعات المتوافرة لدورة مجلس اﻷمناء الرابعة في آذار/ مارس ١٩٩٩ |