"período de sesiones de organización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة التنظيمية لعام
        
    • دورته التنظيمية لعام
        
    • دورتها التنظيمية لعام
        
    • ستعقد الجلسة التنظيمية لعام
        
    • دورتها التنظيمية عام
        
    • دورتها التنظيمية لسنة
        
    • دورته التنظيمية في عام
        
    • الدورتين التنظيمية والتنظيمية
        
    • للدورة التنظيمية
        
    En la segunda sesión de su período de sesiones de organización de 2001, el Consejo decidió aplazar el examen del tema. UN وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق.
    Creo que ello debería reflejarse en el informe, y que debería decirse período de sesiones de organización de 2002, porque no realizamos ninguna labor sustantiva. UN وأرى أن يتجلى هذا في التقرير. وفي رأينا أن يكون موضوعه الدورة التنظيمية لعام 2002، لأننا لم نقم بأي أعمال موضوعية.
    Programa del período de sesiones de organización de 1992, aprobado por el Consejo en su segunda sesión, celebrada UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١ الذى أقره المجلس
    Declaro clausurado el período de sesiones de organización de 1993 de la Comisión de Desarme. UN أعلن اختتام الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣ لهيئة نزع السلاح.
    El Consejo tal vez desee examinar esta propuesta en su período de sesiones de organización de 1996. UN وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1995 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥
    Programa del período de sesiones de organización de 1995 UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ والدورة
    Si no escucho objeciones entenderé que es el deseo de la Comisión de Desarme suspender ahora el período de sesiones de organización de 1995 y reanudarlo en fecha ulterior. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ في هذه المرحلة واستئناف الدورة في تاريخ لاحق.
    Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1996 UN جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦
    Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1996 UN جــدول أعمــال كـل من الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦
    Programas del período de sesiones de organización de 1997 y del período de sesiones sustantivo de 1997 UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧
    Programa del período de sesiones de organización de 1997 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ الذي أقره المجلس
    En la misma sesión, el Comité pidió a la Secretaría que presentara el proyecto de programa para el año 2002 en el período de sesiones de organización de ese año. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    En la misma sesión, el Comité pidió a la Secretaría que presentara el proyecto de programa para el año 2003 en el período de sesiones de organización de ese mismo año. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión de Desarme desea suspender el período de sesiones de organización de 2003 y reanudarlo en una fecha posterior. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نـزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2003 وفي أن تسـتأنفها لاحقا.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea suspender el período de sesiones de organización de 2005 y reanudarlo en una fecha posterior. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2005 واستئنافها في تاريخ لاحق.
    En su período de sesiones de organización de 2003, el Consejo aprobó una resolución y ocho decisiones relativas a cuestiones de organización. UN 6 - في الدورة التنظيمية لعام 2003، أصدر المجلس قرارا واحدا وثمانية مقررات وقرارا واحدا فيما يتعلق بالمسائل التنظيمية.
    De no haber otra cuestión urgente que examinar, entenderé que la Comisión de Desarme desea concluir el período de sesiones de organización de 2009 y reanudar las tareas de organización pendientes en una etapa posterior. UN إذا لم تكن هناك أي مسائل ملحة أخرى للمناقشة، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في اختتام الدورة التنظيمية لعام 2009 واستكمال ما تبقى من مسائل تنظيمية في موعد لاحق.
    Programa del período de sesiones de organización de 1992 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١
    En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. UN وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج.
    En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. UN وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧.
    El viernes 2 de noviembre de 2001, a las 10.00 horas, se celebrará en la Sala 1 el período de sesiones de organización de 2001 de la Comisión de Desarme. UN ستعقد الجلسة التنظيمية لعام 2001 لهيئة نزع السلاح يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1.
    Se mantuvo la Mesa del Comité Preparatorio que había sido elegida en el período de sesiones de organización de 1998: UN ١٠ - ظل أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الذين انتخبوا في دورتها التنظيمية عام ١٩٩٨ دون تغيير، وهم:
    En su período de sesiones de organización de 2003, el Comité eligió a los siguientes miembros de su Mesa para 2003: UN 2 - وانتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2003 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في سنة 2003:
    En su decisión 2004/325, el Consejo decidió aplazar para el período de sesiones de organización de 2005 el examen de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Expertos de Administración Pública sobre su tercer período de sesiones. UN قرر المجلس، في مقرره 2004/325، أن يرجئ النظر في التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثالثة إلى دورته التنظيمية في عام 2005.
    I. Programa del período de sesiones de organización de 1992, la continuación de éste y el período de sesiones sustantivo UN المرفقــات جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Se calcula que el costo total de los requerimientos de servicios de conferencias para el período de sesiones de organización de cuatro días de duración que tendrá lugar en 1998 será de 157.700 dólares. UN إن التكلفة الكلية لمتطلبات خدمة المؤتمرات للدورة التنظيمية التي تستغرق أربعة أيام في عام ١٩٩٨ تقدر بمبلغ ١٥٧ ٧٠٠ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus