También hicieron declaraciones las Comoras y Palestina, que asistieron al período de sesiones en calidad de observadores. | UN | وأدلت ببيانين أيضا جزر القمر وفلسطين اللتان حضرت كل منهما الدورة بصفة مراقب. |
La Santa Sede y Palestina también participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. | UN | كما شارك الكرسي الرسولي وفلسطين في الدورة بصفة مراقب. |
Palestina y la Santa Sede también participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. | UN | وشارك كل من الكرسي الرسولي وفلسطين أيضا في الدورة بصفة مراقب. |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: | UN | ٢- ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب: إسبانيا سويسرا |
La Santa Sede y Palestina también asistieron al período de sesiones en calidad de observadores. | UN | كما شارك الكرسي الرسولي في الدورة كمراقب. |
Las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Sahel-Saharianos (Len-Sad) participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. | UN | واشتركت الأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء في الدورة كمراقبين. |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: | UN | السويد 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة: السلفادور |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: | UN | 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد غير الأعضاء في الفرقة العاملة: فرنسا إثيوبيا الفلبين |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: | UN | 2- وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة بصفة مراقب: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: | UN | 2 - وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد وغير العضوين في المجلس: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: | UN | 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد: |
2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: | UN | 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثَّلة في الدورة بصفة مراقب: |
2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: | UN | 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، وغير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثلة في الدورة بصفة مراقب: |
2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: | UN | 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، وغير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثلة في الدورة بصفة مراقب: سويسرا |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: | UN | 2 - وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد وغير العضوين في المجلس: |
2. Los Estados que no son miembros de la Comisión y las organizaciones gubernamentales internacionales podrán asistir al período de sesiones en calidad de observadores y participar en las deliberaciones. | UN | 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات. |
2. Los Estados que no son miembros de la Comisión y las organizaciones gubernamentales internacionales podrán asistir al período de sesiones en calidad de observadores y participar en las deliberaciones. | UN | 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات. |
C. Observadores El Iraq y el Estado Plurinacional de Bolivia participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. | UN | 8 - شارك في الدورة بصفة مراقب كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات والعراق. |
Se invitará al Comité a aprobar la lista de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales que deseen participar en el período de sesiones en calidad de observadores de la Conferencia Mundial y sus reuniones preparatorias. | UN | وستُدعى اللجنة إلى الموافقة على قائمة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي تسعى للمشاركة في الدورة بصفة مراقب في المؤتمر العالمي واجتماعاته التحضيرية. |
5. De conformidad con el artículo 1 del reglamento, los siguientes 33 Estados que no son partes en la Convención asistieron al período de sesiones en calidad de observadores: | UN | ليختنشتاين ٥- ووفقا للمادة ١ من النظام الداخلي، شاركت في الدورة بصفة مراقب الدول اﻟ ٣٣ التالية غير اﻷطراف في الاتفاقية: اﻷرجنتين بيرو |
Los representantes de la siguiente organización no gubernamental participaron en el período de sesiones en calidad de observadores: | UN | ١٩ - وحضر الدورة كمراقب ممثل عن المنظمة غير الحكومية التالية: |
Zambia Zimbabwe 2. Estuvieron representados en el período de sesiones, en calidad de observadores, los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: | UN | 2- وحضر الدورة كمراقبين ممثلون للدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |