"período de sesiones ordinario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة العادية
        
    • دورة عادية
        
    • دورته العادية
        
    • دورة المجلس العادية
        
    • دورتها العادية
        
    • للدورة العادية
        
    • دوراتها العادية
        
    Convino en decidir las fechas de los futuros períodos de sesiones en el tercer período de sesiones ordinario de 1994, en base a las siguientes reservas formuladas: UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Convino en decidir las fechas de los futuros períodos de sesiones en el tercer período de sesiones ordinario de 1994, en base a las siguientes reservas formuladas: UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Convino en decidir las fechas de los futuros períodos de sesiones en el tercer período de sesiones ordinario de 1994, en base a las siguientes reservas formuladas: UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    En lugar de celebrar un período de sesiones ordinario, la Asamblea General podría convocar dos o tres períodos de sesiones ordinarios durante todo el año. UN وبدلا من أن تنعقد الجمعية العامة في دورة عادية واحدة، يمكنها أن تعقد دورتين أو ثلاث دورات عادية على مدار السنة.
    Además, en esa misma decisión, el Consejo de Administración decidió examinar la aplicación del Programa a más tardar en su período de sesiones ordinario de 1997. UN وقرر مجلس اﻹدارة، في نفس المقرر، أن يستعرض تنفيذ البرنامج في موعد أقصاه دورته العادية في عام ٧٩٩١.
    El quincuagésimo período de sesiones ordinario de la Asamblea General se realiza contra el telón de fondo de cambios enormes en el sistema internacional. UN وتجتمع الدورة العادية الخمسون لﻷمم المتحدة في ظل خلفية تموج بالتحولات الهائلة في النظام الدولي.
    No obstante, si la Junta lo deseara, se podría presentar otro informe oral sobre la marcha de los trabajos en el tercer período de sesiones ordinario de 1996. UN ومن الممكن أن يقدم، مع هذا، تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، إذا كان المجلس يرغب في ذلك.
    No obstante, si la Junta lo deseara, se podría presentar otro informe oral sobre la marcha de los trabajos en el tercer período de sesiones ordinario de 1996. UN ومن الممكن أن يقدم، مع هذا، تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، إذا كان المجلس يرغب في ذلك.
    Decisiones y recomendaciones del primer período de sesiones ordinario de la Junta Ejecutiva, 1997 3 UN المحتويات قرارات وتوصيات الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    Decisiones y recomendaciones del segundo período de sesiones ordinario de la Junta Ejecutiva, 1997 19 UN قرارات وتوصيات الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    Decisiones y recomendaciones de la reanudación del segundo período de sesiones ordinario de la Junta Ejecutiva, 1997 29 UN قرارات وتوصيات الدورة العادية الثانية المستأنفة للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    En el tercer período de sesiones ordinario de la Junta Ejecutiva, se elabora un plan de trabajo anual para todas las reuniones del año siguiente. UN وتوضع في أثناء الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي خطة عمل سنوية لجميع الاجتماعات التي ستعقد في السنة التالية.
    Hoy nos reunimos una vez más, después de la parte principal del período de sesiones ordinario de la Asamblea General, para volver a examinar la misma cuestión. UN ونجد أنفسنا اليوم وقد اجتمعنا مرة أخرى، بعد الجزء الرئيسي من الدورة العادية للجمعية العامة، للنظر في المسألة ذاتها.
    Organización del sexagésimo período de sesiones ordinario de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas UN تنظيم الدورة العادية الستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
    Segundo período de sesiones ordinario del Comité Mixto después de 2006 UN الدورة العادية الثانية للمجلس بعد عام 2006
    Tercer período de Cuarto período de sesiones ordinario del Comité Mixto UN الدورة العادية الثالثة للمجلس بعد عام 2006
    Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período de sesiones ordinario de la Asamblea General. UN وهذه التقارير تعمم بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    El examen de los dos informes iniciales se programará para un período de sesiones ordinario del Comité; UN ويحدد موعد لفحص التقريرين الأوليين في دورة عادية للجنة؛
    La secretaría presentará la estrategia definitiva a la Junta Ejecutiva para que la apruebe en su primer período de sesiones ordinario de 1999. UN وستقدم اﻷمانة الاستراتيجية النهائية ليوافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    Se presenta en el primer período de sesiones ordinario de la Junta de 2005 en lugar de presentarse en su período de sesiones anual, como sucedía en el pasado. UN ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي.
    Segundo período de sesiones ordinario UN دورة المجلس العادية الثانية بعد عام 2006
    En su período de sesiones ordinario de 1999, el Comité examinó la solicitud presentada por Vishva Hindu Parishad. UN 35 - ونظرت اللجنة في دورتها العادية لعام 1999 في طلب منظمة فيشفا هندو باريشاد.
    7. Elección del Presidente y demás miembros de la Mesa del séptimo período de sesiones ordinario de la Comisión. UN 7 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة العادية السابعة للجنة.
    La Asamblea Nacional comenzó su primer período de sesiones ordinario el 6 de octubre. UN وبدأت الجمعية الوطنية أولى دوراتها العادية في 6 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus