"períodos de sesiones de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورات الجمعية
        
    • دورة للجمعية
        
    • جلسات الجمعية
        
    • اجتماعات الجمعية
        
    • دورة الجمعية
        
    • انعقاد الجمعية
        
    • الدورات المتعاقبة للجمعية
        
    • فترة العمل خﻻل الجمعية
        
    • دورتي الجمعية
        
    • دورات جمعية
        
    • الدورات السابقة للجمعية
        
    • ودورات الجمعية العامة
        
    • لدورات الجمعية
        
    Desde 1972 ha asistido a 24 períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وحضر منذ عام 1972 عدد 24 دورة من دورات الجمعية العامة.
    Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة.
    OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    Entre 1970 y 1994 ha participado nada menos que en 22 períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولقد اشترك منذ عام ٠٧٩١ ولغاية عام ٤٩٩١ فيما لا يقل عن ٢٢ دورة للجمعية العامة.
    Los períodos de sesiones de la Asamblea General han visto aumentar el número de temas inscritos. UN لقد شهدت دورات الجمعية العامة زيادة في عدد بنود جدول اﻷعمال.
    Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General UN الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    En ese sentido, hicieron también referencia al párrafo 3 del artículo 159, el cual disponía que los períodos de sesiones de la Asamblea se celebrarían en la sede de la Autoridad, es decir, en Jamaica. UN وأشاروا أيضا في هذا الصدد إلى الفقرة ٣ من المادة ١٥٩ التي تنص على عقد دورات الجمعية في مقر السلطة، أي جامايكا.
    Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة.
    En 1992 y 1994, asistió a los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas formando parte de la delegación de Bangladesh. UN حضر دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كأحد أعضاء وفد بنغلاديش في عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٤.
    A ese respecto, ha participado en períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en otros foros internacionales. UN واشترك بهذا الصدد في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفي محافل دولية أخرى.
    OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا
    Participó en varios períodos de sesiones de la Asamblea General y fue miembro de la Comisión de Cuotas de 1984 a 1989, así como de la Comisión de Administración Pública Internacional de 1985 a 1992. UN واشترك في دورات الجمعية العامة وكان عضوا في لجنة الاشتراكات في الفترة من عام ١٩٨٤ إلى عام ١٩٨٩، ولجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٢.
    períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular en las Comisiones Tercera y Sexta, 1989-1990 UN دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المشاركة في أعمال اللجنتين الثالثة والسادسة، من عام ٩٨٩١ إلى عام ٠٩٩١.
    Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة.
    1992-1995 Jefe de la delegación de Rumania ante los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Consejo de Cooperación del Atlántico Norte. UN ١٩٩٢، ١٩٩٣، ١٩٩٤، ١٩٩٥: رئيس الوفد الروماني في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس تعاون شمال اﻷطلسي.
    El Embajador Kateka asistió a 12 períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas entre 1976 y 1988 y en 1996. UN حضر السفير كاتيكا 12 دورة للجمعية العامة من 1976 إلى 1988 وفي 1996.
    ¿Por qué, entonces, este encuentro se efectúa solamente ahora? En realidad, numerosas actividades de los parlamentarios se han desarrollado a lo largo de los años en los recintos de las Naciones Unidas al margen de los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولماذا لم نعقد هذا اللقاء إلا اﻵن؟ الواقع أنه عبر السنين، اشترك البرلمانيون في أنشطة عدة داخل اﻷمم المتحدة، ولكن خارج جلسات الجمعية العامة.
    Los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que se celebran anualmente entre setiembre y finales de noviembre; UN 6 - المشاركة في اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تعقد سنويا خلال الفترة من شهر أيلول/سبتمبر إلى نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    Durante la mayor parte de los períodos de sesiones de la Asamblea, las sesiones plenarias se celebran por lo general los lunes y jueves. UN وخلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة في المعتاد أيام الاثنين والخميس.
    Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, las comunicaciones llevarán la signatura de las Comisiones Principales si el tema o los temas en relación con los cuales se solicita la distribución están asignados a una comisión concreta. UN وأثناء انعقاد الجمعية العامة ستحمل الرسائل رمز اللجان الرئيسية إذا كان بند، أو كانت بنود، جدول الأعمال المطلوب تعميم الرسالة في إطاره، أو في إطارها، مخصصاً، أو مخصصة، للجنة محددة.
    En los sucesivos períodos de sesiones de la Asamblea General celebrados desde entonces, la resolución fue presentada y aprobada de nuevo. UN وفي الدورات المتعاقبة للجمعية العامة منذ ذلك الحين، أعيد طرح القرار المتعلق بنزع السلاح النووي واعتماده.
    Mi propia experiencia se remonta a los períodos de sesiones de la Asamblea General de 1974 y 1975. UN وتجربتي الخاصة المباشرة ترجع إلى دورتي الجمعية العامة في ١٩٧٤ و ١٩٧٥.
    Participó en todas las etapas preparatorias y continuó haciéndolo como observador en los períodos de sesiones de la Asamblea de Estados Partes. UN وهي شاركت في جميع مراحل الأعمال التحضيرية ولا تزال تشارك في دورات جمعية الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Al presentar este calendario indicativo, he seguido la práctica ya establecida por la Comisión durante los anteriores períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وفي تقديم الجدول الزمني الدال هذا، اتُبعت الممارسة التي انتهجتها اللجنة أثناء الدورات السابقة للجمعية العامة.
    En lo que se refiere al fortalecimiento del marco ya existente, es necesario mencionar los encuentros periódicos al más alto nivel que los Secretarios Generales de ambas organizaciones celebran durante las reuniones en la cumbre de la OUA y durante los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN أما فيما يتعلق بتعزيز اﻹطار الموجود فعلا، فينبغي أن نشير إلى الاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى، بين اﻷمينين العامين لمنظمتينا خلال مؤتمرات قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية، ودورات الجمعية العامة.
    También se incluye un crédito para 24 meses de trabajo de asistencia editorial para los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus