Perdí mi camino, pero... los verdaderos amigos te ayudan a volver a encontrarlo. | Open Subtitles | لقد فقدت طريقي ولكن الاصدقاء الحقيقيون يساعدونك لكي تجد طريق العودة |
Y Perdí mi copia hace unos años, desde entonces me he propuesto encontrar otra copia. | Open Subtitles | لقد فقدت نسختي من سنوات وكنت مصممة أن أجد نسخة أخرى سأذهب معكم |
Perdí mi apartamento hace una semana... y he vagado por las calles desde entonces. | Open Subtitles | لقد فقدت شقتي قبل أسبوع وأنا أتجول في الشوارع من حينها |
Perdí mi puta pierna, mi familia en mi casa. | Open Subtitles | لقد خسرت ساقَي اللعينة عائلتي لا تُساندني؟ |
Perdí mi virginidad cuando tenía 14. | Open Subtitles | لقد فقدتُ عذريتي وأنا في الرابعة عشرة من عمري |
No, quiero decir, Perdí mi carro, ¿ve? | Open Subtitles | لا، أعني، لقد أضعت سيارتي، أترى؟ |
Perdí mi voz gritándole a esa cosa. | Open Subtitles | لقد فقدت صوتي لمجرد الصراخ على ذلك الشيئ |
Hasta perdí el tiempo y la época a la que pertenecía, Rev. ¡Perdí mi civilización! | Open Subtitles | لقد فقدت الوقت والعمر ينتمي إلى I, القس الجحيم, لقد فقدت الحضارة نفسها! |
Oh, Dios mío. Esto es genial. Perdí mi cartera. | Open Subtitles | عظيم لقد فقدت محفظتى لا استطيع أن اصدق هذا |
Sí. No tengo dinero. Perdí mi cartera, tarjetas de crédito, todo. | Open Subtitles | اجل انا مرهق, لقد فقدت محفظتى وبطاقة الائتمان, وكل شىء |
- Perdí mi celular. - Papá te compraré otro. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي الخلوي أنا متأكّد أن والدك سيشتري واحد جديد |
Perdí mi placa o alguien se la llevó. | Open Subtitles | اسمع، لقد فقدت بلدي شارة، أو استغرق شخص ما. |
Perdí mi asta, me atropellaron y me ataron a un camión. | Open Subtitles | لقد فقدت أحد قرونى فهربت لأجد نفسى مقيد فى سياره |
Perdí mi apartamento y pensé en quedarme aquí algún tiempo. | Open Subtitles | حسناًَ .. لقد فقدت منزلى وقلت لنفسى أننى سأبيت هنا لفتره |
Hoy me secuestraron, Perdí mi suéter favorito, dormí en una caja y mi pelo ha estado espantoso. | Open Subtitles | أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت المفضل لدى و نمت فى صندوق و مازلت هنا |
Perdí mi tarjeta de crédito para combustible sólo para descubrir... que no tenía efectivo. | Open Subtitles | لقد فقدت بطاقة ملئ البنزين , و اكتشفت بأنني لا أحمل معي مبلغاً نقدياً |
Perdí mi pierna. Pero a cambio gané algo mucho más valioso. | Open Subtitles | لقد خسرت رجلي, لكنني حصلت على شئ أكثر أهمية من ذلك |
Perdí mi 401, mi gato se murió, y doy tumbos con chicos gays, y estoy muy cansada de ayudar a la gente a que consiga lo que quiere. | Open Subtitles | لقد خسرت مدخراتي التقاعد، وقطتي ماتت، وانجذبت الى شاب مثلي ولقد سئمت من مساعدة الآخرين ليحصلو على مايريدونه |
Ese es el problema... Perdí mi pasaporte. | Open Subtitles | لقد كان هُناك موقف سابق لقد فقدتُ جواز سفرى. |
Bueno, una vez Perdí mi anillo de bodas. | Open Subtitles | حسناً، لقد أضعت خاتم زواجي مرة أنا أيضاً |
Perdí mi trabajo por todo esto. | Open Subtitles | أنا فقدت وظيفة البناء الخاصة بي بسبب كل هذا |
En cuanto Perdí mi beca mi papá empezó a sugerirme que trabajara como chofer. | Open Subtitles | الدقيقة فَقدتُ ثقافتَي، البوب بَدأَ بالكلام عنيّ يَحْصلُ على طريقِ حافلتي الخاصِ. |
Y así en unas pocas semanas, lo que terminó sucediendo fue, que Perdí mi identidad como miembro de la facultad, y obtuve una nueva identidad muy estresante como madre. | TED | وبعد أسابيع، ما حصل في النهاية كان أنني فقدت تعريفي كـعضو في الهيئة التدريسية أصبحت تحت ضغط أكبر تعريفي الجديد كـ أم |
Perdí mi teléfono cuando estuve aquí hoy. | Open Subtitles | لقد أضعتُ هاتفي حينما كنتُ هنا بالصباح. |
Perdí mi cartera, típico. Pero todo va bien. | Open Subtitles | لقد ضاعت حافظتي لكنني كنت أتوقع هذا، تبدو جيدة |
- Perdí mi valija en el tren, y esto es lo que tengo. - Ah, bueno. | Open Subtitles | لقد ضيعت حقيبة ثيابي في القطار، وهذا هو الثوب الوحيد الذي بحوزتي. |
De hecho Perdí mi virginidad con esta canción. | Open Subtitles | في الحقيقة انا فقدت عذريتي بالقياس الى هذه الأغنية |
Perdí mi pase de tránsito, así que no podía regresar legalmente. | Open Subtitles | وفقدتُ رخصتي للدخول ولهذا لم أستطع الرجوع بشكل قانوني |
Perdí mi boleto, pero soy muy amiga del ministro de defensa. | Open Subtitles | "انا فقدت تذكرتي ، لكنني صديقة مقربة لـ"وزير الدفاع |
Busco ayuda de gran jefe. Perdí mi corazón por una mujer. | Open Subtitles | أريد مساعدة الزعيم العظيم فقدت قلبي عند فتاة |
Yo Perdí mi casa. Nicole me considera un imbécil. | Open Subtitles | فقدت منزلي نيكول تعتقد أني فتى نساء |