"perdí todo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقدت كل شيء
        
    • خسرت كل شيء
        
    • خسرت كل شئ
        
    • خسرت كلّ شيء
        
    • خسرته كله
        
    • فقدت كل شئ
        
    • فقدت كل شىء
        
    • فَقدتُ كُلّ شيءَ
        
    • فقدت كلّ شيء
        
    • فقدتُ كل شيء
        
    • خسرت كل شىء
        
    • خسرت كل شيئ
        
    • خسرتُ كلّ شيء
        
    • خسرتُ كلّ شيءٍ
        
    • لقد خسرت كل
        
    Han pasado tres años desde que fui desterrado. Lo perdí todo. Quiero recuperarlo. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته
    Yo perdí todo 3 ó 4 veces, Es el lugar perfecto en el que comenzar. Open Subtitles أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات إنه المكان المثالي للبدء
    No tengo dinero para producir los dibujos animados. perdí todo. Open Subtitles لا أملك مالاً لإنتاج الكترون ، خسرت كل شيء
    No me hables de eso. Lo perdí todo. Open Subtitles لا تلقي علي محاضرة في الصعوبات أنا خسرت كل شيء
    ¿Te conté que perdí todo en Harlan, verdad? Open Subtitles أخبرتك إني خسرت كل شئ هناك في هارلان , ألم أفعل ؟
    Adelante. Ya casi perdí todo. Open Subtitles توكّلي، لقد خسرت كلّ شيء فعليًّا.
    Antes era un protector, hasta que perdí todo contra una fuerza malvada que esclavizó a mi gente. Open Subtitles لقد كنت ذات مرة حامي حتى فقدت كل شيء بسبب القوةالشر التي استعبدت شعبي
    Y lo perdí todo en dos semanas. Open Subtitles لكني فقدت كل شيء بأسبوعين فقط.
    Junto a mi hijo perdí todo lo que me importaba. Open Subtitles بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي.
    ¿Que puedo invertir? perdí todo. Open Subtitles من يستطيع الاستثمار ، أنا فقدت كل شيء
    Esa noche, perdí todo. Open Subtitles في تلك الليلة فقدت كل شيء . ..
    Yo fui por esa carretera, y lo perdí todo. Open Subtitles حسنا, لقد ذهبت في هذا الطريق، ولقد خسرت كل شيء.
    perdí todo buscando desarrollar la perfecta aspiradora forense. Open Subtitles خسرت كل شيء في الرحلة لتطوير مكنسة التشريح
    Bernie fue a prisión, y yo perdí todo. Open Subtitles لقد ذهبت أخيراً إلى السجن لقد خسرت كل شيء
    Pero perdí todo menos $20 en los primeros diez minutos. Open Subtitles ولكن خسرت كل شيء ماعدا 20 دولار في أول 10 دقائق.
    Era corredor. perdí todo en el '29. Open Subtitles كنت سمساراً حتى خسرت كل شيء في العام 29
    perdí todo, excepto mi dignidad eso nunca lo voy a perder. Open Subtitles خسرت كل شئ عدا كرامتى لايمكنهم أخذ هذا منى
    ¡Qué quieres que haga, lo perdí todo! Open Subtitles ماذا تريدن أن أفعل؟ خسرت كلّ شيء!
    Mira, ya no me queda tiempo. Lo perdí todo. Open Subtitles أنظري، لقد نفد منّي الزمن، خسرته كله
    Tuve una gran carrera, pero un día lo perdí todo. Open Subtitles كنت في قوات الجيش الخاصة كان لدي مستقبل مشرق ويوما ما فقدت كل شئ
    perdí todo ese día. Mi familia se rompió. Mi padre murió el día en que perdimos la tierra. Open Subtitles لقد فقدت كل شىء فى هذا اليوم عائلتى فقدت كل شىء , بعد موت أبى
    Lo perdí todo. Open Subtitles فَقدتُ كُلّ شيءَ.
    Todo lo que construiste, al igual que yo perdí todo por culpa del Batchico. Open Subtitles كلّ ما قمت في بناءه من أيّ وقت مضى مثلما فقدت كلّ شيء للفتى الوطواط
    Lo perdí todo en una mano de póker. Open Subtitles خسرت كل شىء. فى لعبة واحدة.
    Tenía una esposa, un hijo. ¡Lo perdí todo! Open Subtitles كان لدي زوجة ، ابن انا خسرت كل شيئ
    Sí, por ellos perdí todo. Open Subtitles أجل، وبسببهم خسرتُ كلّ شيء ! لا يمكنكَ الوثوق بهم
    Como dije antes, perdí todo y a todos los que me importaban cuando estuve preso. Open Subtitles مثلماقلتُآنفاً، خسرتُ كلّ شيءٍ وكلّ شخصٍيهمُّحينماتمّتإدانتيّ.
    Recuerda, perdí todo ese dinero y me dijiste eso de "el juego es diabólico..." Open Subtitles فكري , روشيل هذا مهم. تذكري, لقد خسرت كل ذلك المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus