Perdóname si soy clara... pero han pasado ocho años desde la muerte de mi hijo... y todavía guardas sus fotos, como esa, aquí. | Open Subtitles | سامحيني ان كنت وقحة ولكن مر 8 سنوات منذ موت ابني ومع ذلك لازلتي تحتفظين بصورته هنا |
Perdóname lo que haya podido molestarte, y anda, cuéntame tus amores. | Open Subtitles | محادثتنا الأخيرة سامحيني.هيا, أخبريني عن قصة عشقك |
Perdóname, pero te amo más de lo que nadie jamás ha amado. | Open Subtitles | أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا |
Perdóname, estaba de mal humor ayer y la verdad no te escuché. | Open Subtitles | آسفة, كنت في مزاج سيء بالأمس و لم أكن أصغي |
Pero Perdóname, Señor, esto es como ir de vacaciones. | Open Subtitles | ولكن اغفر لي يا إلهي، فالأمر أشبه بمن يقضي عطلة، |
- Cuánto lo siento. Por favor, Perdóname. - ¿Perdonarte, querida? | Open Subtitles | انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟ |
Perdóname por no entenderte, pero ¿está desertando hacia ustedes o hacia nosotros? | Open Subtitles | اعذرني لالتباس الأمر عليّ، لكن هو ينشق إليكم أم إلينا؟ |
Perdóname, mamá. noté que alzaste la ceja. | Open Subtitles | .سامحيني أمي لاحظتك ترفعين حاجبك الأيمن |
Por favor Perdóname por pensar que la genialidad viene con tortura, pero yo no soy de donde tú eres. | Open Subtitles | سامحيني لأنني فكرت بنظرية الإنتحار لكنٍ لست منكم لكي أفهمّكم |
Cariño, Perdóname, pero tú no sabes lo que es difícil. | Open Subtitles | عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة |
Tienes razón. Perdóname. No lo haré más. | Open Subtitles | إنها الحقيقة، أرجوكِ سامحيني لن أفعلها مجدداً |
Perdóname. Cariño, sólo quería ser gracioso. | Open Subtitles | أنا آسف عزيزتي, لقد كنت أحاول أن أكون مضحكاً. |
Lo siento, Perdóname. Cuando uno se hace viejo, se emociona fácilmente. | Open Subtitles | أنا آسف ، اسمح لي ، عندما تتقدم بالسن ، تصبح عاطفي جداً |
- Perdóname por todo esto... | Open Subtitles | اسمعي ، أنا آسف عن الامور التي حدثت في الآونة الأخيرة أعرف أنني لم اتصرف بطريقة جيدة |
Perdóname, no quería hacer eso. | Open Subtitles | أنا آسفة ، هذا ليست الطريقة التي كنت أرغب بها |
Pero muy pequeño, Micheluzzo, te lo juro; muy pequeño. Fue un orgasmo pequeñísimo, Perdóname. | Open Subtitles | ولكنها كانت صغيرة؛ أقسم لك نشوة صغيرة، اغفر لي |
Lo siento, Perdóname, pero estoy muy furiosa. | Open Subtitles | أنا أسفة ,سامحنى. لكننى غاضبة جدا. |
Perdóname, sangrante pedazo de tierra... por ser sumiso y amable con estos carniceros. | Open Subtitles | اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين.. |
Françoise, Perdóname. Te quiero, pero soy un soldado alemán. Christian. | Open Subtitles | فرانسواز , سامحينى , انا احبك , لكنى جندى المانى |
Perdóname. ¿Pero sigues siendo mi amiga a pesar de ello? | Open Subtitles | اعذريني. إذاً ما زلتِ تهتمين لأمري قليلاً ؟ |
Perdóname, solo que no creo que la palabra "A" deba ser dicha casualmente. | Open Subtitles | أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف |
Sí, bueno Perdóname por empezar tu día con una amarga noticia pero inicié los trámites para el divorcio. | Open Subtitles | نعم .. حسناً أعذرني لأنني سأبدأ يومك .. بشئ كهذا .. ولكنني ملأت أوراق الطلاق |
Querido Dios, Perdóname por ser un falsificador. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا |
Perdóname, pero no me voy a asustar por un rumor de bachillerato. | Open Subtitles | أنا أسف, لكني لن أعمل علي مجرد إشاعة بين المراهقين |
Está bien, Perdóname por querer mantener algunas cosas en privado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً, إعذرني كوني أردت أن أجعل بعض الأشياء شخصيةً خاصة |
Querido Jesús, por favor Perdóname por no rezar antes de comer un pedazo de pan. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
Perdóname ¿No fuí yo al que trató de matar ayer a la noche? | Open Subtitles | عفوا ألم أكن انا من كاد ان يُقتل ليلة امس ؟ |