"perdóname" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سامحيني
        
    • آسف
        
    • آسفة
        
    • اغفر
        
    • سامحنى
        
    • اعذرني
        
    • سامحينى
        
    • اعذريني
        
    • اسف
        
    • أعذرني
        
    • إغفر لي
        
    • أسف
        
    • إعذرني
        
    • اغفري
        
    • عفوا
        
    Perdóname si soy clara... pero han pasado ocho años desde la muerte de mi hijo... y todavía guardas sus fotos, como esa, aquí. Open Subtitles سامحيني ان كنت وقحة ولكن مر 8 سنوات منذ موت ابني ومع ذلك لازلتي تحتفظين بصورته هنا
    Perdóname lo que haya podido molestarte, y anda, cuéntame tus amores. Open Subtitles محادثتنا الأخيرة سامحيني.هيا, أخبريني عن قصة عشقك
    Perdóname, pero te amo más de lo que nadie jamás ha amado. Open Subtitles أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا
    Perdóname, estaba de mal humor ayer y la verdad no te escuché. Open Subtitles آسفة, كنت في مزاج سيء بالأمس و لم أكن أصغي
    Pero Perdóname, Señor, esto es como ir de vacaciones. Open Subtitles ولكن اغفر لي يا إلهي، فالأمر أشبه بمن يقضي عطلة،
    - Cuánto lo siento. Por favor, Perdóname. - ¿Perdonarte, querida? Open Subtitles انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟
    Perdóname por no entenderte, pero ¿está desertando hacia ustedes o hacia nosotros? Open Subtitles اعذرني لالتباس الأمر عليّ، لكن هو ينشق إليكم أم إلينا؟
    Perdóname, mamá. noté que alzaste la ceja. Open Subtitles .سامحيني أمي لاحظتك ترفعين حاجبك الأيمن
    Por favor Perdóname por pensar que la genialidad viene con tortura, pero yo no soy de donde tú eres. Open Subtitles سامحيني لأنني فكرت بنظرية الإنتحار لكنٍ لست منكم لكي أفهمّكم
    Cariño, Perdóname, pero tú no sabes lo que es difícil. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    Tienes razón. Perdóname. No lo haré más. Open Subtitles إنها الحقيقة، أرجوكِ سامحيني لن أفعلها مجدداً
    Perdóname. Cariño, sólo quería ser gracioso. Open Subtitles أنا آسف عزيزتي, لقد كنت أحاول أن أكون مضحكاً.
    Lo siento, Perdóname. Cuando uno se hace viejo, se emociona fácilmente. Open Subtitles أنا آسف ، اسمح لي ، عندما تتقدم بالسن ، تصبح عاطفي جداً
    - Perdóname por todo esto... Open Subtitles اسمعي ، أنا آسف عن الامور التي حدثت في الآونة الأخيرة أعرف أنني لم اتصرف بطريقة جيدة
    Perdóname, no quería hacer eso. Open Subtitles أنا آسفة ، هذا ليست الطريقة التي كنت أرغب بها
    Pero muy pequeño, Micheluzzo, te lo juro; muy pequeño. Fue un orgasmo pequeñísimo, Perdóname. Open Subtitles ولكنها كانت صغيرة؛ أقسم لك نشوة صغيرة، اغفر لي
    Lo siento, Perdóname, pero estoy muy furiosa. Open Subtitles أنا أسفة ,سامحنى. لكننى غاضبة جدا.
    Perdóname, sangrante pedazo de tierra... por ser sumiso y amable con estos carniceros. Open Subtitles اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين..
    Françoise, Perdóname. Te quiero, pero soy un soldado alemán. Christian. Open Subtitles فرانسواز , سامحينى , انا احبك , لكنى جندى المانى
    Perdóname. ¿Pero sigues siendo mi amiga a pesar de ello? Open Subtitles اعذريني. إذاً ما زلتِ تهتمين لأمري قليلاً ؟
    Perdóname, solo que no creo que la palabra "A" deba ser dicha casualmente. Open Subtitles أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف
    Sí, bueno Perdóname por empezar tu día con una amarga noticia pero inicié los trámites para el divorcio. Open Subtitles نعم .. حسناً أعذرني لأنني سأبدأ يومك .. بشئ كهذا .. ولكنني ملأت أوراق الطلاق
    Querido Dios, Perdóname por ser un falsificador. Open Subtitles يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا
    Perdóname, pero no me voy a asustar por un rumor de bachillerato. Open Subtitles أنا أسف, لكني لن أعمل علي مجرد إشاعة بين المراهقين
    Está bien, Perdóname por querer mantener algunas cosas en privado, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً, إعذرني كوني أردت أن أجعل بعض الأشياء شخصيةً خاصة
    Querido Jesús, por favor Perdóname por no rezar antes de comer un pedazo de pan. Open Subtitles ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي
    Perdóname ¿No fuí yo al que trató de matar ayer a la noche? Open Subtitles عفوا ألم أكن انا من كاد ان يُقتل ليلة امس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus