"perder a alguien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقدان شخص
        
    • خسارة شخص
        
    • تخسر الناس
        
    • تفقد شخص
        
    • يفقد شخص
        
    • فقدت شخص
        
    • فقدان أحد
        
    • فقدان أحدهم
        
    • عندما تخسر شخصاً
        
    • تفقد شخصاً
        
    • تخسر شخصاً ما
        
    • أن أفقد شخصاً
        
    • لفقدان شخص
        
    Cuando estás en peligro de perder a alguien que te importa, a menudo, haces cualquier cosa para reestablecer una conexión. Open Subtitles عندما تكون في خطر من فقدان شخص يهمك امره بالغالب سوف تفعل أي شيء لاعاده توصيل اتصال
    Laila no eres la única a quien le preocupa perder a alguien. Open Subtitles ليلا ,انتى لستى الوحيدة القلقة بخصوص فقدان شخص ما اليوم
    ¿Puedes imaginarte el dolor de perder a alguien antes de su hora? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل كم هو مؤلم فقدان شخص قبل وقته ؟ ؟
    Creo que es parte del flujo natural de pena por perder a alguien tan inocente. Open Subtitles و هو ما أظن انه التدفق الطبيعي للحزن بسبب خسارة شخص بريء للغاية
    Pero sé lo que es perder a alguien. Open Subtitles ولكن أنا أعرف ماذا يشبه تخسر الناس
    No sabes lo que es perder a alguien tan cercano a ti. Open Subtitles لا تعرف كيف يبدو أن تفقد شخص ما قريب منك
    No sé lo que se siente, perder a alguien así pero creo que ella querría que fueses feliz. Open Subtitles الآن , لا أعرف ما هو شعور فقدان شخص ما هكذا لكن أعتقد أنها لكانت تريدك أن تكون سعيداً
    Mira, sé que perder a alguien a quien amas... es terrible. Open Subtitles أنظر , أنا أعرف أن فقدان شخص ما تحبه فظيع
    Sé lo que es perder a alguien y no tener la certeza de si fue para bien. Open Subtitles أعرف ما يعنيه فقدان شخص ما ولانعرف اذا كان هذا للأبد
    Pero cuando llegue, no lo dejaré ir... porque me arrepentiré el resto de mi vida de perder a alguien así. Open Subtitles لكن عندما يظهر انا لن ادعه لاننى قد اندم على فقدان شخص كهذا لبقيه حياتى
    Podría estar cerca de perder a alguien cercano a él o ya lo ha hecho. Open Subtitles قد يكون فى مرحلة فقدان شخص قريب له او فقده بالفعل
    Pero he pasado por esto antes perder a alguien muy cercano a mí demasiado pronto. Open Subtitles لكني مررت بهذا من قبل فقدان شخص قريب مني . مبكراً
    Fue raro, perder a alguien en el comienzo de una relación, ¿sabes? Open Subtitles كان امراً غريبا خسارة شخص في بداية العلاقة، كما تعلمين
    ¿Qué aspecto de recuperar la normalidad después de perder a alguien fue el más difícil? Open Subtitles و أي جانب من استعادة الحياة الطبيعية بعد خسارة شخص كان الأصعب ؟
    Pero sé lo que es perder a alguien. Open Subtitles ولكن أنا أعرف ماذا يشبه تخسر الناس
    Sé lo que es perder a alguien y no saber quién es el culpable. Open Subtitles أنا أعرف ما هو الشعور عندما تفقد شخص عزيز عليك ولا تعرف من فعل ذلك
    No puedes perder a alguien a quien no quieres. Open Subtitles لا يمكن أن يفقد شخص ما كنت أبدا يهتم في المقام الأول.
    Señor. Acaba de perder a alguien estando al mando. Open Subtitles سيدى ,لقد فقدت شخص ما تحت قيادتك
    El perder a un padre con quien has tenido una mala relación puede ser más difícil que perder a alguien con quien has tenido una buena. Open Subtitles فقدان أحد الأبوين كنتَ على علاقة سيئة معه يُمكن أن يكون أصعب من فقدان أحد كنتَ على علاقة طيبة معه
    Y pensé que tal vez usted entiende lo que se siente perder a alguien. Open Subtitles و اعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم معنى فقدان أحدهم
    Ambos sabemos cómo es perder a alguien cercano. Open Subtitles نحن نعلم كلينا كيف هو الأمر عندما تخسر شخصاً قريباً منك.
    Sé lo que es perder a alguien que amas. Open Subtitles أعلم كيف يكون الأمر عندما تفقد شخصاً تحبه.
    Sé lo que es perder a alguien. Open Subtitles أنا أعلم كيف يكون الأمر عندما تخسر شخصاً ما.
    Quédense todos juntos. No quiero perder a alguien más. Open Subtitles رجاءً، إبقوا معاً لا أريد أن أفقد شخصاً آخر
    Pero cuando llegue, no lo dejaré ir... porque me arrepentiré el resto de mi vida de perder a alguien así. Open Subtitles لكن عندما يظهر، انني لن أتركه، لأنني سآسف لفقدان شخص ما مثل ذلك لبقية حياتي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus