"perdidas o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفقودة أو
        
    • فقدت أو
        
    • ضاعت أو
        
    • فُقدت أو
        
    • طائشة أو
        
    Bueno, todos los robos en los vídeos corresponden con reportes policiales descartados como cosas perdidas o desaparecidas en lugar de robos. Open Subtitles حسنا، والسرقات في أشرطة الفيديو كل تتوافق مع تقارير الشرطة التي كانت توصف بأنها البنود المفقودة أو مفقود
    2. Mercancías perdidas o destruidas en tránsito 84 - 90 28 UN 2- البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور 84-91 25
    2. Mercancías perdidas o destruidas en tránsito UN 2- البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور
    $A Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito UN بضائع فقدت أو تلفت في الترانزيت
    Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito: precio del contrato UN بضائع فقدت أو تلفت أثناء النقل: سعر العقد
    57. Varias reclamaciones de la presente serie se basan en mercaderías perdidas o destruidas en tránsito a Kuwait. UN 57- تتعلق عدة مطالبات في هذه الدفعة ببضائع ضاعت أو أتلفت في طريقها إلى الكويت.
    Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito (Kuwait): aumento de los costos (gastos bancarios) UN سلـع فُقدت أو دُمرت أثناء المرور (الكويت): زيادة التكاليف (رسوم مصرفية)
    Al menos un niño y una niña resultaron heridos por balas perdidas o cascos de granadas. UN وأصيب من التلاميذ فتى وفتاة على الأقل بطلقات طائشة أو بشظايا قنبلة يدوية.
    84. Varias reclamaciones de la presente serie se basan en mercancías perdidas o destruidas en tránsito en Kuwait. UN 84- تقوم بضع مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت.
    Por ejemplo, un reclamante del Reino Unido pide indemnización por las mercancías perdidas o destruidas mientras se encontraban en tránsito, al comprador en el Iraq. UN فعلى سبيل المثال، يلتمس صاحب مطالبة من المملكة المتحدة تعويضاً عن السلع المفقودة أو المتلفة وهي في طريقها إلى المشتري في العراق.
    2. Mercancías perdidas o destruidas en tránsito 79 - 85 24 UN 2- البضائع المفقودة أو المتلفة أثناء المرور 79-85 23
    2. Mercancías perdidas o destruidas en tránsito UN 2- البضائع المفقودة أو المتلفة أثناء المرور
    79. Varias reclamaciones de la presente serie se basan en mercancías perdidas o destruidas en tránsito en Kuwait. UN 79- تقوم عدة مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت.
    2. Mercancías perdidas o destruidas en tránsito 78 - 85 23 UN 2- البضائع المفقودة أو المتلفة أثناء المرور 78-85 22
    Mercaderías fabricadas pero no entregadas/ mercaderías perdidas o destruidas UN بضائع صنعت ولكن لم يتم تسليمها/بضائع فقدت أو تلفت
    Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito UN بضائع فقدت أو تلفت أثناء النقل
    66. Muchos reclamantes piden indemnización por mercancías perdidas o destruidas en tránsito. UN 66- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت أو أتلفت أثناء العبور.
    77. El Grupo aplica las conclusiones anteriores a las reclamaciones por mercancías perdidas o destruidas en tránsito. UN 77- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات بالتعويض عن السلع التي فقدت أو أتلفت أثناء العبور.
    83. Muchos reclamantes piden indemnización por mercancías perdidas o destruidas en tránsito. UN 83- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت أو أتلفت أثناء العبور.
    El reclamante alega que su tenedor de póliza, el vendedor español, nunca recibió el pago de las mercaderías, que se suponía que habían resultado perdidas o destruidas durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويدعي المطالب أن حامل وثيقة التأمين الذي يتعامل معه, أي البائع الإسباني, لم يُسدد إليه أبداً ثمن السلع التي كان يفترض أنها ضاعت أو أُتلِفَت أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    1. Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito 57 - 63 19 UN 1- بضائع ضاعت أو أتلفت في الطريق 57 -63 20
    103. El Grupo aplica las conclusiones anteriores a las reclamaciones por mercancías perdidas o destruidas en tránsito. UN 103- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات بالتعويض عن السلع التي فُقدت أو أُتلفت أثناء العبور.
    Otras personas fueron víctima de balas perdidas o de ataques indiscriminados por tropas gubernamentales y de los rebeldes mal entrenadas pero fuertemente armadas. UN ووقع آخرون ضحايا لطلقات طائشة أو هجمات عشوائية على أيدي قوات حكومية وقوات متمردة سيئة التدريب ولكنها مسلحة تسليحاً جيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus