Estoy perfectamente bien y nadie te ha pedido que me sustituyas, así que vete. | Open Subtitles | أنا بخير تماماً ولم يطلب منكِ أحد أن تحلي مكاني، لذا غادري. |
Estaré perfectamente bien. | Open Subtitles | نعم سأكون بخير تماماً لن أكون في طريق أحد |
No tengas miedo. Estarás bien aquí. Estarás perfectamente bien. | Open Subtitles | لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما |
Algunos días sentirá tatiga, náuseas y otros se sentirá perfectamente bien. | Open Subtitles | بعض الأيام سوف تواجهين النعاس والغثيان وفي الأيام الأخرى سوف تشعرين أنك بخير تماما |
Es sobre sus hijos. Lo sabemos. Estamos perfectamente bien. | Open Subtitles | نعلم ذلك ونحن على مايرام تماماً - نحن على مايرام في ذلك - |
Ahora usaré mis muchos votos para decir que una vez al dia tomaré una taza de café normal, lo cual está perfectamente bien de acuerdo con los estudios que he leído, al menos hasta que empiece a dar de mamar. | Open Subtitles | والآن سأستغل أصواتي المتعددة لأقول بأنني سأتناول كوب قهوة مرة يومياً, وهذا مقبول تماماً تبعاً للدراسات التي قرأتها |
He estado pensando mucho respecto a lo de la meada y aunque me parece perfectamente bien que eso sea lo que te guste en realidad, a mí no se me antoja. | Open Subtitles | لقد تم إعطاء هذا الشيء التبول الكثير من التفكير، وبينما أنا أعتقد أنه على ما يرام تماما أن هذا هو ما كنت في، أنا فقط... هو مجرد قط حقا إنه شيء لي. |
Puedo administrarlas perfectamente bien. | Open Subtitles | استطيع ان اديرها على خير ما يرام |
El se encuentra perfectamente bien. Esta en una excelente condición. | Open Subtitles | إنه بخير تماماً يا سيدي إنه في حالة ممتازة |
No, no hasta ahora. Dicen que estoy perfectamente bien. | Open Subtitles | لا, ليس بعد لكنهم يقولون أنني بخير تماماً |
Y luego, un milisegundo después, estás perfectamente bien. | Open Subtitles | وبعد جزء من الألف من الثانية أنت بخير تماماً |
¡Miembros de la Aldea Oculta de la Arena, vuestro Kazekage está perfectamente bien! | Open Subtitles | يا أعضاء قرية الرمل المخفية، ان الكازيكاجي بخير تماماً |
Pero sí todo lo que te dije sobre ti es cierto, estarás perfectamente bien. | Open Subtitles | ولكن لو كان كلّ ما قيل لي عنكَ صحيح، فستكون بخير تماماً لا تحمل أيّة معادن، صحيح؟ |
Estoy perfectamente bien. Más claramente no se lo puedo decir. | Open Subtitles | أنا بخير تماما أنا حقا لا أستطيع أن أتذكر أكثر من ذلك |
- Oh, perfectamente bien, hasta que no quiere lavar los platos o la ropa. | Open Subtitles | - بخير تماما ماعدى اذا لم يرد ان يقوم بأعمال الغسيل والتنظيف |
Estoy perfectamente bien, gracias. | Open Subtitles | إنني على مايرام تماماً شكراً لكِ |
Está perfectamente bien. | Open Subtitles | انه مقبول تماماً |
Pero pareces estar perfectamente bien. | Open Subtitles | لكنك تبدو على ما يرام تماما |
Todo resultó perfectamente bien. | Open Subtitles | وسارت الأمور على خير ما يرام |
Además, la reducción del porcentaje de fuga en millones de refrigera-dores en uso obligaría a los propietarios a pedir que se compruebe si su equipo tiene fugas, aunque parezca estar funcionando perfectamente bien (pág. 237) | UN | يضف إلى ذلك أن تقليل معدلات التسرب في الملايين من الثلاجات المستخدمة الآن سوف يتطلب من أصحاب المنازل أن يقدموا أجهزتهم للصيانة لضمان عدم التسرب إلا في أضيق الحدود حتى وإن بدا الجهاز يعمل بصورة طيبة. (صفحة 234 ج) |
Todo está perfectamente bien. | Open Subtitles | كل شيء كل شيء بخير تمام |
Sí, estábamos perfectamente bien, dejando nuestros asuntos a medias hasta que apareciste. | Open Subtitles | نعم، كنا بخير تمامًا نُدير زواجنا بشكل جيد حتى ظهرت أنت |
- sí, oh, estoy perfectamente bien, imbécil. | Open Subtitles | نعم , أنا بخير تام أيها الأحمق |
No, no, no. Está perfectamente bien. | Open Subtitles | لا , لا , لا, انها مثاليه تماما |