"perfectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مثالية
        
    • مثاليين
        
    • مثاليون
        
    • مثالي
        
    • المثالية
        
    • كاملين
        
    • مثاليان
        
    • رائعين
        
    • المثاليين
        
    • مثاليه
        
    • المثالي
        
    • مناسبان
        
    • ممتازين
        
    • مثاليّة
        
    • بالكمال
        
    Todos los escondrijos y recovecos de este búnker... son perfectos para sus secretos. Open Subtitles كل الأركان والزوايا المظلمة في هذا القبو.. انهم مثالية لأسرار الخاص.
    De hecho, son perfectos. Muy detallados. La entrada y salida de cada individuo. Open Subtitles في الواقع إنها مثالية ، مفصلة تماماً كل شخص دخل وخرج
    Por el contrario, se sienten descontentos e insatisfechos con la sensación persistente de que nunca son suficientemente perfectos. TED العكس تمامًا إنهم يشعرون بالإستياء وعدم الرضا وأنهم وسط احساس دائم بأنهم غير مثاليين كفاية
    La cuestión es si son perfectos o no, el uno para el otro. Open Subtitles لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا
    Los bloques flotantes solo son estables cuando son palíndromos perfectos TED تكون الأحجار العائمة متوازنة عندما تكون متناوبة بشكل مثالي.
    Es algo arbitrario, pero sabes que quieres evitar 10, 14 y cuadrados perfectos, porque los necesitarás luego. TED إنه نوعاً ما عشوائي، ولكن عليك أن تجنب 10، 14، الأرباع المثالية. لأنك ستحتاج لهم لاحقاً.
    Sin embargo, esos servicios distan a menudo de ser perfectos. UN ولكن النظم الصحية ليست مثالية على الدوام.
    Sus productos son sustitutivos casi perfectos. UN وتوفر منتجاتهما بدائل مثالية تقريباً.
    Estos sitios web tan prominentes son objetivos perfectos para los piratas informáticos malintencionados debido a la publicidad negativa que pueden generar. UN فهذه المواقع الرفيعة المستوى أهداف مثالية لقراصنة الانترنت بسبب دعايتها المعادية لهم.
    Estos sitios web tan prominentes son objetivos perfectos para los piratas informáticos malintencionados debido a la publicidad negativa que pueden generar. UN فهذه المواقع الرفيعة المستوى أهداف مثالية لقراصنة الانترنت بسبب دعايتها المعادية لهم.
    Cuando estoy lidiando con alguien que no está haciendo un buen trabajo, lo que hago es tratarlos como si fueran perfectos. Open Subtitles كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين
    Y cuando empiezas a intentar que sean perfectos, te equivocas al pensar que lo son. Open Subtitles وعندما نحاول أن نجعلهم مثاليين تخفقين، بظنك انهم أصبحوا مثاليين فهم ليسوا بآلهة
    Mis vecinos no son perfectos Pero el Señor dice: "Ama al prójimo" Open Subtitles إنهم ليسوا مثاليين ولكن أمرنا الرب أن نحب جيراننا
    Cariño, al crecer vemos que los adultos no son perfectos. Open Subtitles جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون
    Alégrate. No hay hombres perfectos. Open Subtitles إذاً كوني سعيده يا عزيزتي لا يوجد رجل مثالي
    Y tal vez al igual que los humanos, los robots son un poco menos que perfectos son solo perfectos para nosotros. TED و ربما مثل البشر , الروبوتات التي هي اقل قليلا من المثالية ستكون مثالية بالنسبة لنا
    La gente en mi línea de trabajo nace para sobresalir, para ser perfectos. Open Subtitles الأشخاص الذين لديهم مثل طبيعة عملي ولدوا ليبرعوا , ليكونوا كاملين
    Ahora solo necesito mostrarle lo perfectos que somos el uno para el otro. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا.
    Sin embargo, fue perfecto y estuvieron perfectos y eso era lo único que realmente importaba. Open Subtitles و الحقيقة أنهما كانا رائعين مع بعضِهما و كان هذا هو الأهم في نظرهما
    Aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. Open Subtitles ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك
    Los cuerpos que usamos ahora, diseccionandolos para los cursos, no eran demasiado perfectos para sus experimentos, dijo. Open Subtitles الأجساد التي نستخدمها للتشريح بغرض الشرح لم تكن مثاليه بما يكفي لأبحاثه كما قال
    Por eso uno se siente como una estrella de rock al ponerse esos jeans perfectos. TED لذلك تشعر بأنك نجم روك عندما ترتدي ذلك الجينز المثالي المناسب لك
    Dice que somos perfectos el uno para el otro. - ¿Por qué no? Open Subtitles وتقول أننا مناسبان لبعضنا بل خلقنا لبعضنا
    Nos enseñaste que no hay forma de ser padres perfectos. Open Subtitles لأنه علمنا أنه من المستحيل أن أنكون أهلاً ممتازين
    Tres disparos perfectos a casi 900 metros. Open Subtitles ثلاث طلقات مثاليّة من مسافة تقارب 915 متر.
    Pero también reconocemos que la resolución incluye algunos elementos que tal vez no sean perfectos. UN ولكننا ندرك أيضا أن القرار يضم بعض العناصر التي قد لا تتسم بالكمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus