"perfil de riesgos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موجز بيانات المخاطر
        
    • بيان المخاطر
        
    • موجز بيانات مخاطر
        
    • بيان مخاطر
        
    • موجز مخاطر
        
    • موجز المخاطر
        
    • لموجز بيانات المخاطر
        
    • موجزات المخاطر
        
    • لبيان المخاطر
        
    • بموجز بيانات المخاطر
        
    • نبذة المخاطر
        
    • ببيان المخاطر
        
    • تقييم إدارة المخاطر
        
    • نمط المخاطر
        
    • لبيان مخاطر
        
    El presente proyecto de perfil de riesgos se basa fundamentalmente en la información tomada de los siguientes estudios: UN ينبَني مشروع موجز بيانات المخاطر هذا بصورة رئيسية على المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية:
    Proyecto de perfil de riesgos: sulfonato de perfluorooctano (PFOS) UN مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
    ii) Poner el perfil de riesgos a disposición de todas las partes y observadores, y mantenerlo en reserva. UN ' 2` أو، إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين، وتنحيته جانبا.
    Los informes antes indicados contenían referencias que no se volvieron a incluir en este proyecto de perfil de riesgos. UN وتشمل التقارير المدرجة أعلاه المراجع الإفرادية، التي لم تدرج مرة أخرى في مشروع بيان المخاطر هذا.
    perfil de riesgos del éter de pentabromodifenilo UN موجز بيانات مخاطر إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري
    Proyecto de perfil de riesgos: Beta-hexaclorociclohexano UN مشروع بيان مخاطر: بيتا سداسي كلور حلقي الهكسان
    Proyecto de perfil de riesgos: naftalenos clorados UN مشروع موجز مخاطر: النفثالينات المكلورة
    El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado formalmente. UN ولم يتم إصدار مشروع موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية بعد.
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores, y dejarlo en reserva. ÉTER DE PENTABROMODIFENILO UN ' 2` أن تجعل موجز بيانات المخاطر متاحاً لجميع الأطراف والمراقبين مع صرف النظر عنه.
    Este proyecto de perfil de riesgos se ha basado en el proyecto preparado por el UN يستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده
    El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado oficialmente. UN ولم يتم تحرير مشروع موجز بيانات المخاطر هذا رسمياً.
    El presente proyecto de perfil de riesgos se basa en el proyecto preparado por UN ويستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده
    A continuación se presenta un resumen de los datos sobre la producción y los usos del HBB que figuran en el perfil de riesgos. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    El Comité estudiará toda nueva información que se le presente y revisará las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgos. UN وسوف تنظر اللجنة في أي معلومات جديدة تُقدم إليها، وتُنقح الأجزاء ذات الصلة بذلك في مشروع بيان المخاطر.
    hexaclorobutadieno Proyecto de perfil de riesgos: hexaclorobutadieno UN مشروع بيان المخاطر: البيوتادايين السداسي الكلور
    El texto del perfil de riesgos, en su forma enmendada, figura en el presente documento. UN ويرد أدناه نص بيان المخاطر على النحو المعدل.
    Proyecto de perfil de riesgos: éter de pentabromodifenilo UN مشروع موجز بيانات مخاطر: اثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
    Proyecto de perfil de riesgos para: éter de octabromodifenilo comercial UN مشروع موجز بيانات مخاطر: الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores y mantenerlo en reserva. UN `2` إتاحة بيان مخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً.
    MAI acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados y el examen por el grupo de trabajo especial en el que se tuvieron en cuenta las observaciones presentadas a la hora de redactar un perfil de riesgos objetivo, sólido y de carácter científico. UN وتنظر MAI بعين التقدير إلى ما يبذله الفريق العامل المخصص من جهود ومن بحث، آخذاً التعليقات المقدمة في اعتباره عند صياغة موجز مخاطر موضوعي ومتقن ومستند إلى العلم. المراجع
    Los informes antes mencionados contienen distintas referencias que no se han señalado concretamente en este proyecto de perfil de riesgos, a menos que se indique otra cosa. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج بصورة محددة في مشروع موجز المخاطر هذا ما لم يذكر غير ذلك.
    BORRADOR DEL PROYECTO DE perfil de riesgos UN مشروع عمل لموجز بيانات المخاطر
    Examen de los proyectos de perfil de riesgos: UN النظر في مشاريع موجزات المخاطر: آثار الإندوسلفان السلبية على صحة البشر
    Para el presente perfil de riesgos, se han examinado los resultados más importantes relacionados con la evaluación de riesgos. UN وبالنسبة لبيان المخاطر هذا فإن أهم النتائج المتعلقة بتقييم المخاطر قد تم استعراضها.
    2. Resumen de la información que atañe al perfil de riesgos UN 2 - معلومات موجزة تتعلق بموجز بيانات المخاطر
    Véase la sección 2.1.2 del proyecto de perfil de riesgos sobre el alfa-HCH. UN برجاء الرجوع إلى القسم 2 - 1 - 2 من مشروع نبذة المخاطر بشأن ألفا - HCH.
    2. información resumida de interés para el perfil de riesgos UN 2 - موجز معلومات ذات صلة ببيان المخاطر
    El texto del perfil de riesgos, en su forma enmendada, figura en el presente documento. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    El perfil de riesgos de la Oficina y la eficacia de los controles establecidos determinarán las actividades y decisiones relativas al plan de respuesta acordado con los directivos superiores y ambos elementos deberán tenerse en cuenta al elaborar las solicitudes de financiación y asignación de recursos de la Oficina. UN وسيحدد نمط المخاطر لدى المكتب وفعالية الضوابط الموضوعة الأنشطة والقرارات اللازمة فيما يتعلق بخطة الاستجابة حسبما تم الاتفاق عليها مع الإدارة العليا، وينبغي أخذ تلك الأنشطة والقرارات في الاعتبار عند تحديد طلبات التمويل وتخصيص الموارد للمكتب.
    Al informar al Comité, el presidente del grupo de contacto presentó el proyecto de perfil de riesgos revisado para parafinas cloradas de cadena corta y un proyecto de decisión sobre parafinas cloradas de cadena corta. UN 60 - ولدى تقديم تقريره إلى اللجنة، عرض رئيس فريق الاتصال المشروع المنقح لبيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، ومشروع مقرر بشأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus