"periódicamente a los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصورة منتظمة على الدول الأعضاء
        
    • دورية إلى الدول الأعضاء
        
    • بصورة دورية الدول اﻷعضاء
        
    • بصفة دورية إلى الدول اﻷعضاء
        
    • بشكل منتظم إلى الدول الأعضاء
        
    • إبقاء الدول الأعضاء بانتظام على
        
    • الدول الأعضاء علما دوريا
        
    • منتظمة إلى الدول الأعضاء
        
    • دورياً إلى الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء علما بانتظام
        
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    El Secretario General informa periódicamente a los Estados Miembros, en las reuniones plenarias oficiosas de la Asamblea General, sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes. UN يقوم الأمين العام بتقديم إحاطات دورية إلى الدول الأعضاء في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته.
    14. Pide al Secretario General que siga dando publicidad al Programa y que invite periódicamente a los Estados Miembros, las universidades, las fundaciones filantrópicas y otras instituciones y organizaciones nacionales e internacionales interesadas, así como a particulares, a que aporten contribuciones voluntarias para financiar el Programa o presten otro tipo de asistencia para su ejecución y posible ampliación; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل التعريف بالبرنامج وأن يدعو بصورة دورية الدول اﻷعضاء والجامعات والمؤسسات الخيرية وغيرها من المؤسسات والمنظمات الوطنية والدولية المهتمة باﻷمر، وكذلك اﻷفراد، لتقديم تبرعات من أجل تمويل البرنامج أو المساعدة بغير ذلك من الوسائل في تنفيذه وفي التوسع فيه إن أمكن؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN " (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; UN (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
    El Secretario General informa periódicamente a los Estados Miembros, en las reuniones plenarias oficiosas de la Asamblea General, sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes. UN فالأمين العام يقدم إحاطات دورية إلى الدول الأعضاء في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته.
    Acoge con beneplácito las reuniones celebradas periódicamente por el Alienta a sus Presidentes de la Asamblea General paraa que mantengan la práctica de informar periódicamente a los Estados Miembros sobre sus actividades recientes, incluidos sus viajes oficiales, y alienta a que prosiga dicha práctica. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على المداومة على الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطات دورية إلى الدول الأعضاء بشأن ما يضطلعون به من أنشطة، بما في ذلك السفر في مهام رسمية.
    14. Pide al Secretario General que siga dando publicidad al Programa y que invite periódicamente a los Estados Miembros, las universidades, las fundaciones filantrópicas y otras instituciones y organizaciones nacionales e internacionales interesadas, así como a particulares, a que aporten contribuciones voluntarias para financiar el Programa o para ayudar de otra forma a su ejecución y posible ampliación; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل التعريف بالبرنامج وأن يدعو بصورة دورية الدول اﻷعضاء والجامعات والمؤسسات الخيرية وغيرها من المؤسسات والمنظمات الوطنية والدولية المهتمة باﻷمر، وكذلك اﻷفراد، لتقديم تبرعات من أجل تمويل البرنامج أو المساعدة بغير ذلك من الوسائل في تنفيذه وفي التوسع فيه إن أمكن؛
    43. Pide una vez más al Secretario General que informe periódicamente a los Estados Miembros acerca de la ejecución de todas las operaciones de mantenimiento de la paz; UN ٤٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، مرة أخرى، أن يقدم تقارير بصفة دورية إلى الدول اﻷعضاء عن أداء جميع عمليات حفظ السلم؛
    Se envían periódicamente a los Estados Miembros recordatorios de los atrasos. UN وترسل الإخطارات بشكل منتظم إلى الدول الأعضاء لتذكيرها بالمبالغ المتأخرة لديها.
    El Comité Especial espera con interés información actualizada sobre los resultados experimentales, incluidas las lecciones aprendidas, y solicita a la Secretaría que transmita periódicamente a los Estados Miembros información actualizada sobre los progresos realizados. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستكملة عن نتائج المشروع الرائد، بما في ذلك الدروس المستخلصة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل إبقاء الدول الأعضاء بانتظام على علم بالتقدم المحرز.
    El Comité Especial toma nota de la labor de la Secretaría para compilar las lecciones aprendidas y las prácticas sobre protección de civiles y alienta a la Secretaría a explorar formas de mejorar el intercambio de las mejores prácticas y las lecciones aprendidas en las misiones de mantenimiento de la paz y actualizar periódicamente a los Estados Miembros sobre la labor realizada. UN 202 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالعمل الذي قامت به الأمانة العامة لجمع الدروس المستفادة والممارسات المتبعة في حماية المدنيين، وتشجع الأمانة العامة على استكشاف سبل تحسين تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة بين بعثات حفظ السلام وإحاطة الدول الأعضاء علما دوريا بالأعمال المضطلع بها.
    Adoptando la posición de que también hacen falta una reestructuración de los procesos operacionales y un cambio estructural en los métodos de trabajo y reflexión del personal, confía en que la Secretaría informará periódicamente a los Estados Miembros de los avances logrados tanto en la TIC como en la reestructuración de los procesos operacionales. UN وأخذا بالرأي القائل بأن إعادة تنظيم العمليات الداخلية وإجراء تغير هيكلي في أسلوب عمل وتفكير الموظفين أمران مطلوبان، فإنه يأمل أن تقوم الأمانة العامة بتقديم تقارير منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تنظيم العمليات الداخلية على حد سواء.
    Con respecto al mecanismo de investigación del Secretario General, deberá prestarse atención especial a la recomendación de que el Secretario General informe periódicamente a los Estados Miembros sobre el estado y la evolución de las medidas preparatorias ordinarias. UN (فيما يتعلق بآلية التحقيق التابعة للأمين العام) ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى التوصية بأن يقدم الأمين تقريراً دورياً إلى الدول الأعضاء عن حالة ومدى الفراغ من التدابير التحضيرية الدائمة.
    Además, dado que el ACNUDH ha aumentado sus actividades en diversos ámbitos, pide que el ACNUDH informe periódicamente a los Estados Miembros sobre su utilización de los recursos financieros y los progresos alcanzados. UN ودعت، فضلا عن ذلك، وبالنظر إلى زيادة المفوضية أنشطتها في مختلف الميادين، إلى أن تحيط المفوضية الدول الأعضاء علما بانتظام بشأن استخدامها الموارد المالية وبشأن التقدم المحرز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus