Además promoveremos la función del examen periódico universal como mecanismo para aumentar la cooperación para la realización de todos los derechos humanos. | UN | كما سنسعى إلى النهوض بدور الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية لتعزيز التعاون بشأن إعمال حقوق الإنسان كافة. |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como mecanismo importante que contribuye a fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يؤديه الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como mecanismo importante que contribuye a fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يؤديه الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، |
Hicieron sugerencias sobre la manera de realizar el seguimiento de la labor de los procedimientos especiales. A ese respecto, en particular, señalaron el examen periódico universal como importante punto de partida para seguir las recomendaciones de los procedimientos especiales. | UN | وقدَّمت هذه المنظمات اقتراحات حول كيفية متابعة عمل الإجراءات الخاصة، حيث أشارت بشكل خاص في هذا الصدد إلى الاستعراض الدوري الشامل بوصفه مدخلاً مهماً للبناء على التوصيات المقدمة من الإجراءات الخاصة. |
495. Cuba indicó su apoyo al examen periódico universal como instrumento eficaz para avanzar en la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 495- وأشارت كوبا إلى دعمها للاستعراض الدوري الشامل بوصفه أداة فعالة لتحقيق التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Los presidentes señalaron el valor del resultado del examen periódico universal como proceso intergubernamental. | UN | ولاحظ الرؤساء القيمة الإيجابية لنتائج الاستعراض الدوري الشامل بوصفها عملية حكومية دولية. |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como importante mecanismo para contribuir al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como importante mecanismo para contribuir al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como importante mecanismo para contribuir al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como importante mecanismo para contribuir al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como importante mecanismo para contribuir al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آلية هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، |
Reiterando la función que desempeña el examen periódico universal como mecanismo importante que contribuye a fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آليةً هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، |
Kazajstán apoya plenamente el concepto del Consejo de Derechos Humanos y el procedimiento del examen periódico universal como mecanismo eficiente, confiable y transparente para vigilar la observancia de los derechos humanos. | UN | وتؤيد كازاخستان كل التأييد فكرة مجلس حقوق الإنسان والإجراء المتمثل في الاستعراض الدوري الشامل بوصفه آلية فعالة وموثوقا بها وشفافة لرصد احترام حقوق الإنسان. |
:: Seguir promoviendo el potencial del examen periódico universal como mecanismo eficaz del Consejo para examinar con objetividad y sin selectividad la situación de los derechos humanos en todo el mundo | UN | :: مواصلة تعزيز إمكانات الاستعراض الدوري الشامل بوصفه آلية فعالة من آليات المجلس تسمح له بالنظر في حالات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم بموضوعية ودون انتقائية |
Expresó optimismo, por considerar que ese grado de compromiso permitiría que se cumpliera el principal objetivo del examen periódico universal como mecanismo destinado a evaluar y determinar el goce efectivo de todos los derechos humanos y todas las libertades fundamentales en un determinado país. | UN | وأعربت نيجيريا عن رأيها المتفائل بأنه، بهذا المستوى من الالتزام، فإن الهدف الأساسي للاستعراض الدوري الشامل بوصفه آلية غرضها تقييم وتحديد مدى التمتع العملي بجميع حقوق الإنسان والحريات السياسية لكل بلد من البلدان سيتحقق تماماً. |
77. Turquía, planteando una cuestión de orden, señaló que la delegación de Chipre parecía creer que el reglamento que exigía a los Estados no utilizar el Grupo de Trabajo sobre el Examen periódico universal como un foro para debatir cuestiones políticas no le era aplicable. | UN | 77- وأشارت تركيا، في إطار إثارة نقطة نظام، إلى أن الوفد القبرصي يعتقد فيما يبدو أن النظام الداخلي الذي يطالب الدول بعدم استخدام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بوصفه محفلاً لمناقشة المسائل السياسية لا ينطبق على هذا الوفد. |
5. La delegación de Camboya destacó la importancia del mecanismo del examen periódico universal como un proceso que brinda a cada Estado la oportunidad de aplicar medidas para mejorar la situación de los derechos humanos en su territorio. | UN | 5- أبرز وفد كمبوديا أهمية آلية الاستعراض الدوري الشامل بوصفه عمليةً تتيح لكل دولة فرصة تطبيق تدابير لتحسين حالة حقوق الإنسان في إقليمها. |
272. El Canadá había sido uno de los primeros y decididos defensores del examen periódico universal como una de las principales innovaciones del Consejo y mantenía su compromiso de trabajar para reforzar ese nuevo mecanismo dinámico en su proceso de desarrollo y mejorar la protección de los derechos humanos de todas las personas en el país. | UN | 272- وكانت كندا من الدعاة المبكرين والملتزمين للاستعراض الدوري الشامل بوصفه أحد أهم ابتكارات المجلس. وما زالت كندا ملتزمة بالعمل لتعزيز هذه الآلية الجديدة الدينامية خلال نموها ولتحسين حماية حقوق الإنسان لكل الأشخاص في جميع أنحاء كندا. |
El Pakistán fue uno de los primeros países en apoyar el examen periódico universal como mecanismo innovador que permitiría al Consejo examinar los derechos humanos eficazmente a escala mundial y eliminar las preocupaciones acerca de la selectividad. | UN | وكانت باكستان من بين أولى البلدان التي ساندت آلية الاستعراض الدوري الشامل بوصفها طريقة ابتكرها المجلس لدراسة حقوق الإنسان عالميا وبفعالية وللتغلب على الشواغل التي تثيرها النزعة الانتقائية. |
98. Se destacó el papel que desempeñaba el mecanismo de examen periódico universal como instrumento útil para supervisar las estrategias de reducción de la pobreza. | UN | 98- وأُبرز دور آلية الاستعراض الدوري الشامل بوصفها أداة مفيدة لرصد استراتيجيات الحد من الفقر. |
650. La delegación de Brunei Darussalam reiteró su apoyo por el proceso del examen periódico universal como parte integrante de la labor del Consejo. | UN | 650- أعرب وفد بروني دار السلام عن دعمه لعملية الاستعراض الدوري الشامل بوصفها جزءاً لا يتجزأ من عمل المجلس. |