f) Siga prestando asistencia al pueblo palestino en el desarrollo de los medios de difusión, en particular para fortalecer el programa de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita iniciado en 1995. | UN | (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز برنامج تدريب الإذاعيين المذيعين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ عام 1995. |
f) Siga prestando asistencia al pueblo palestino en el desarrollo de los medios de difusión, en particular para fortalecer el programa de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita iniciado en 1995. | UN | (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز برنامج تدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ في عام 1995. |
f) Siga prestando asistencia al pueblo palestino en el desarrollo de los medios de difusión, en particular para fortalecer el programa de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita iniciado en 1995. | UN | (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز برنامج تدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ في عام 1995. |
f) Siga prestando asistencia al pueblo palestino en el desarrollo de los medios de difusión, en particular para fortalecer el programa anual de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita. | UN | (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز البرنامج السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين. |
El 8 de agosto, decenas de periodistas palestinos de la Ribera Occidental realizaron una manifestación frente al puesto de control de Al-Ram al norte de Jerusalén para protestar contra la continuación de la política de clausura y la prohibición de la entrada de palestinos en Israel. | UN | ٥٣٢ - وفي ٨ آب/أغسطس خرج عشرات من الصحفيين الفلسطينيين من الضفة الغربية في مظاهرة أمام نقطة التفتيش عرام شمال القدس للاحتجاج على استمرار سياسة اﻹغلاق والحظر على الدخول إلى إسرائيل. |
f) Siga prestando asistencia al pueblo palestino en el desarrollo de los medios de información, en particular para fortalecer el programa anual de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita. | UN | (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز البرنامج السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين. |
La Asamblea también pidió al Departamento de Información Pública que, en estrecha cooperación y coordinación con el Comité, siguiera ejecutando su programa especial de información para el bienio 2009-2010 y, en particular, entre otras cosas, que siguiera fortaleciendo el programa anual de capacitación de periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita (resolución 63/28). | UN | وطلبت الجمعية، أيضا، إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، بالتعاون والتنسيق الكاملين مع اللجنة، برنامجها الإعلامي الخاص لفترة السنتين 2009-2010، وبخاصة القيام، ضمن جملة أمور، بتعزيز البرنامج السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين (القرار 63/28). |
iii) Programa de capacitación anual en la Sede para 9 a 10 periodistas palestinos de radio, televisión y prensa escrita (División de Asuntos Públicos); | UN | `3 ' البرنامج التدريبي السنوي لفائدة ما بين 9 أو 10 من الصحفيين الفلسطينيين من الصحافة المطبوعة والمسموعة ومن مذيعي التلفزيون (شعبة الشؤون العامة)؛ |