Esa Perla es mágica. Puede que acabes herido de muerte o algo. | Open Subtitles | تلك اللؤلؤة السحرية ، إمكانية تعرضك للموت أو ما شابه |
Eso fue antes de conocerlo. Cuando era el Capitán del Perla Negra. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن أعرفه عندما كان قبطان اللؤلؤة السوداء |
Si un agujero negro fuera una ostra, la singularidad... sería la Perla que hay dentro. | Open Subtitles | لنعتبر مثلا الثقب الأسود هو المحار إذا فقانون التفرد هو اللؤلؤة التي بداخله |
Por la noche un grano de algodón es igual que una Perla. | Open Subtitles | لكن فى الليل , مع ثوب أبيض تماماً مثل لؤلؤة |
En 1941, Manila era considerada la Perla de Oriente, una ciudad internacional donde vivía y trabajaba gente de todo el mundo. | Open Subtitles | في عام 1941 مانيلا إعتبرت لؤلؤة المشرق المدينة الدولية التي يعيش فيها الناس ويعملون من جميع أنحاء العالم |
Mira, Perla, no puedo pasar mi vida caminando a tu alrededor y seguirte adonde vayas. | Open Subtitles | اسمعي يا (جول)، لا يمكنني قضاء حياتي أمشي أتبعكِ حيثما تذهبين |
El Salvador Sra. Flor de María Perla de Alfaro | UN | السلفادور الآنسة فلور دي ماريا بيرلا دي ألفارو |
El Sr. Alkhawaja fue detenido al poco de participar en una manifestación en la plaza de la Perla en la que pronunció un discurso. | UN | فقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من مشاركته في مظاهرة في دوار اللؤلؤة والإدلاء بخطاب على المحتجّين هناك. |
Tori reconstruyó la Perla de América, y en diciembre de 1999, lo logró. | TED | أعادت توري بناء اللؤلؤة الأمريكية، وفي ديسمبر 1999، فعلتها. |
Sólo nos crecemos en los retos, señor. La Perla es el resultado de la fricción. | Open Subtitles | ننمو فقط بالتحدي، سيدي اللؤلؤة نتيجة الإختلاف |
Cuando encontremos una Perla, ya está. Será un presagio. | Open Subtitles | الليلة التي سنجد فيها اللؤلؤة ستكون بشارة |
Rusty debería tener esa Perla tras 6 meses de búsqueda. | Open Subtitles | لكن راستي يجب أن يحصل علي تلك اللؤلؤة بعد أن بحث عنها طوال 6 أشهر |
Si se pone la Perla, ella se encargará de todo esto. | Open Subtitles | لو اللؤلؤة بين أصابعها ستهتم بالأمر نوعاً ما |
El viento seco realmente sólo duro tres días, el tiempo suficiente para matar Perla. | Open Subtitles | الرياح الغاضبة دامت فقط لثلاثة أيام كانت كافية لكي لتموت معها لؤلؤة |
Perla murió porque uno de sus antepasados era un gato de Angora. | Open Subtitles | لؤلؤة ماتت لأان أسلاف هذا الثعلب قاموا بتربية قط الأنغورا |
Unas semanas atrás, estaba con un colega que estaba tratando de decidir sobre una Perla de Tahití que quería darle a su maravillosa esposa Natasha. | TED | قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا. |
Y Perla algo como: "No soy tu princesita, déjame sola." | Open Subtitles | فقاومته (جول) وقالت "لست أميرة، دعني وشأني" |
Siempre acecha a Perla. Él siempre está cantando algo. | Open Subtitles | ودائم التحليق حول (جول) ودائم الغناء أيضًا. |
Hizo una primera presentación la Sra. Perla Segovia quien describió la reestructuración de la Empresa Nacional de Energía de las Filipinas en la que la transformación de los resultados se había basado en una política de desarrollo de los recursos humanos. | UN | قدمت العرض الأول السيدة بيرلا سيغوفيا التي وصفت إعادة تنظيم شركة الطاقة الوطنية في الفلبين حيث استند التحول في الأداء إلى سياسة تنمية الموارد البشرية. |
La Perla no es una buena zona para un hombre vestido de Armani. | Open Subtitles | لكن لاباريلا ليست المكان المناسب لرجل يرتدي مثلك |
También encontramos este... arete de Perla... que concuerda perfectamente con el que llevaba la fallecida al morir. | Open Subtitles | وجدنا أيضاً هذا القرط اللؤلؤي... والذي توافق تماماً مع القرط... الذي كانت تضعه الفقيدة وقت وفاتها |
Eres mi Perla inmaculada. ¿Todavía sigues inmaculada? | Open Subtitles | لؤلؤتي العذراء، هل ما زلتي عذراء؟ |
Esta mañana solo tenemos que llevar estas cosas a la estación Perla. | Open Subtitles | كل الذي سنفعله اليوم هو توصيل هذه الشياء لمحظة لؤلؤه |
El objetivo es reducirlos para 2010 a unos niveles que permitan a Hong Kong y a las ciudades del delta del río Perla cumplir con un amplio margen sus objetivos respectivos en materia de calidad del aire. | UN | ويكمن الهدف من ذلك في تقليص هذه الانبعاثات بحلول عام 2010 لتصل إلى مستويات تمكّن هونغ كونغ والمدن الواقعة في منطقة دلتا نهر اللؤلؤ من الاستجابة على نطاق واسع لأهداف نوعية الهواء. |
Hay que pasar por mucho más collar para llegar a una Perla. | Open Subtitles | يجبُ أن تسافرين بعقلك، لتصلي إلى اللآلئ |
Cuando nos bajamos de esas bicis, nuestra piel tenía el brillo de una Perla de agua dulce. | Open Subtitles | بمرور الوقت ننزل من الدراجات بشرتنا تملك بريق من لؤلؤ المياه العذبه |
Vuestra Excelencia ha encontrado uno / / de hecho, la Perla rara. | Open Subtitles | في الحقيقة سعادتك تمتلك جوهرة نادرة الوجود. |
Iréis a gusto y fresquitos con el aire acondicionado de lujo de este glamuroso bebé... un Honda Accord de 1995 nuevo en champán Perla, el color más elegante de la gama de neutrales. | Open Subtitles | بمكيف فخم في هذه الصغيرة الرائعة هوندا أكورد موديل 1995 الحديثة بلؤلؤة الشامبانيا اللون الأكثر أناقة بألوان قوس قوزح |
Estudios "La Perla del Oriente" Enero, 1973 | Open Subtitles | أستوديوهات بيرل أوف ذا أورينت يناير 1973 |
Una Perla. | Open Subtitles | إنها خِرزة |