"permanente a los procedimientos especiales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دائمة إلى الإجراءات الخاصة
        
    Alentó al país a que considerara la posibilidad de recibir nuevas visitas y cursara una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN وحثت البلد على النظر في مسألة السماح بزيارات أخرى وإصدار دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    Letonia fue uno de los primeros Estados en cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas y fomentaba activamente esta práctica. UN وكانت لاتفيا من بين أولى الدول التي وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وهي تروج بنشاط لتلك الدعوات الدائمة.
    En marzo de 2010 se cursó una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN وقد وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في آذار/ مارس 2010.
    94.34 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos (Palestina); UN 94-34- أن تصدر دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان (فلسطين)؛
    50. Los Países Bajos señalaron que Letonia era uno de los primeros Estados que había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos. UN 50- ولاحظت هولندا أن لاتفيا من بين الدول الأولى التي بادرت بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    8. El Comité también observa con satisfacción que el Estado parte haya cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas en marzo de 2001. UN ٨- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2001.
    12. Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos y aceptar efectivamente sus visitas (República Checa); UN 12- أن تصدر وتنفذ قرارا بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية)؛
    33. Estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas (Brasil); UN 33- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛
    18. Recomendación 16: Permitir que las visitas pendientes de los procedimientos especiales de derechos humanos tengan lugar con prontitud y considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos (República Checa). UN 18- التوصية (16): السماح لزيارات الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التي لا تزال معلقة بأن تتم في توقيت محدد والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية).
    108.7 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Chile); UN 108-7- تقديم دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (شيلي)؛
    83.71 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos (Ecuador). UN 83-71- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان (إكوادور)؛
    73. Italia felicitó a Letonia por colaborar activamente con las Naciones Unidas y abogar en favor de que otros países cursaran una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN 73- وأشادت إيطاليا بلاتفيا لتعاونها النشط مع الأمم المتحدة ولدورها الدعائي في حث البلدان الأخرى على توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    92.23 Extender una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas y reforzar su cooperación con los órganos de tratados (Francia); UN 92-23- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وتعزيز التعاون مع هيئات المعاهدات (فرنسا)؛
    La vinculada con la formulación de una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas figura en el párrafo 113.30-113.47. UN يمكن الاطلاع على الرد بشأن توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في الرد المتعلق بالتوصيات 113-30 إلى 113-47.
    129.21 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Francia) UN 129-21- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (فرنسا)
    113.119 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Ucrania); UN 113-119 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (أوكرانيا)؛
    La JS1 recomendó que el Estado cursara una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN وأوصت الورقة المشتركة 1 الدولة بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة(9).
    16. Permitir que las visitas pendientes de los procedimientos especiales de derechos humanos tengan lugar con prontitud y considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos (República Checa); UN 16- السماح لزيارات الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التي لا تزال معلقة بأن تتم في توقيت محدد والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية)؛
    56.38 En el marco de la cooperación, estudiar la posibilidad de cursar una invitación abierta y permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Chile); estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia). UN 56-38- النظر ضمن إطار التعاون، في توجيه دعوة مفتوحة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (شيلي)؛ النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا).
    76.36 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas para que puedan visitar el país y ayudar al Gobierno a realizar sus reformas relativas a los derechos humanos (Maldivas); UN 76-36- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان حتى تتمكن من زيارة البلد، ومساعدة الحكومة في إجراء إصلاحات في مجال حقوق الإنسان (ملديف)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus