"permanente de expertos en asistencia a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدائمة المعنية بمساعدة
        
    • الخبراء الدائمة
        
    COMITÉ Permanente de Expertos en Asistencia a LAS VÍCTIMAS Y REINTEGRACIÓN SOCIOECONÓMICA UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
    COMITÉ Permanente de Expertos en Asistencia a LAS UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام
    COMITÉ Permanente de Expertos en Asistencia a UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة
    A solicitud de los copresidentes del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas, el Servicio de Actividades relativas a las Minas prestó apoyo a un proceso consultivo a fin de determinar esferas prioritarias para la labor del Comité Permanente. UN وبناء على طلب رئيسي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا، دعمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام عملية استشارية لتحديد المجالات ذات الأولوية لأعمال اللجنة الدائمة.
    En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. UN وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية.
    Como Copresidente del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, Australia procurará promover la sensibilización y alentar a que se apoyen las actividades que atiendan a las necesidades de las víctimas. UN وستسعى استراليا، بصفتها الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي الاقتصادي، إلى تعزيز التوعية وتشجيع دعم الأنشطة التي تعالج احتياجات الضحايا.
    Los Estados Partes afectados por las minas tal vez deseen aprovechar al máximo estas oportunidades durante las reuniones del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica preparando exposiciones sobre los retos que afrontan y las iniciativas que están tomando para superar tales dificultades. UN وقد ترغب الدول الأطراف المتضررة من الألغام في زيادة هذه الفرص إلى الحد الأقصى خلال اجتماعي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً عن طريق إعداد عروض عن التحديات التي تواجهها والجهود الجاري بذلها للتصدي لهذه التحديات.
    Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, Informe final 2002-2003 UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصاديا ً- التقرير النهائي 2002-2003
    Asimismo, hemos participado activamente en el programa de trabajo entre períodos de sesiones, y recientemente hemos presidido junto con Croacia el Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica. UN وقمنا أيضاً بدور نشط في برنامج العمل لفترة ما بين الدورات، ومؤخرا برئاسة اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، إلى جانب كرواتيا.
    Sólo teniendo en cuenta esta necesidad y este enorme reto puede Suiza asumir este año con el Afganistán la Presidencia conjunta del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas, Reintegración Socioeconómica y Sensibilización sobre el Problema de las Minas (CPE-AV). UN وتتولى سويسرا هذه السنة بالاشتراك مع أفغانستان، رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي والاقتصادي، وهي واعية تمام الوعي بهذه الحاجة وبالتحديات الكبيرة التي تواجهها.
    Estos principios fijan el marco de la labor del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas, Reintegración Socioeconómica y Sensibilización sobre el Problema de las Minas, que se creó en 1999. UN فحددت هذه المبادئ الإطار اللازم لعمل اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، المنشأة في عام 1999.
    Además, los Copresidentes del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas organizaron un seminario técnico paralelo sobre los niños víctimas de las minas. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا حلقة عمل تقنية موازية بشأن الأطفال ضحايا الألغام.
    APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 Informe del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas, Reintegración Socioeconómica y Sensibilización sobre el Problema de las Minas (CPE-AV) UN APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بحظر الألغام
    4. Las reuniones del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas contaron con el apoyo administrativo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (GICHD). UN 4- وقدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية دعما إداريا لاجتماعات لجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة تأهيلهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بخطر الألغام.
    GE.00-63193 (S)4. Las reuniones del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas recibieron apoyo administrativo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (GICHD). UN 4- وقدم مركز جنيف الدولي لزالة الألغام للأغراض الإنسانية دعما إداريا لاجتماعات لجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة تأهيلهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بخطر الألغام.
    I. Introducción 1. El Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. El Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Los Estados Partes afectados por las minas tal vez deseen aprovechar al máximo estas oportunidades durante las reuniones del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica preparando exposiciones sobre los retos que afrontan y las iniciativas que están tomando para superar tales dificultades. UN وقد ترغب الدول الأطراف المتأثرة بالألغام في زيادة هذه الفرص إلى الحد الأقصى خلال اجتماعي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً عن طريق إعداد عروض عن التحديات التي تواجهها والجهود الجاري بذلها للتصدي لهذه التحديات.
    101. Una de las principales prioridades de los Copresidentes del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas y Reintegración Socioeconómica en 2005 fue ayudar a esos Estados Partes a establecer objetivos. UN 101- وكانت مساعدة هذه الدول الأطراف على تحديد أهدافها هي الأولوية الأساسية خلال عام 2005 للرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي- الاقتصادي.
    Por ejemplo, los Copresidentes del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas procuró ayudar a los 24 Estados Partes más pertinentes a establecer objetivos concretos de asistencia a las víctimas para el período de 2005 a 2009. UN فعلى سبيل المثال، سعى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا إلى مساعدة الدول الأطراف ال24 الأنسب في وضع أهداف ملموسة لمساعدة الضحايا في الفترة 2005-2009.
    En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. UN وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus