"permanente de la república de turquía ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدائمة لجمهورية تركيا لدى
        
    • الدائمة لتركيا لدى
        
    Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y otras organizaciones internacionales con sede en Viena aprovecha la oportunidad para reiterar a la Secretaría de la ONUDI las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا هذه الفرصة لكي تُعرب لأمانة اليونيدو مجدداً عن فائق تقديرها.
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y otras organizaciones internacionales con sede en Viena aprovecha la oportunidad para reiterar a la Secretaría de la ONUDI las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا هذه الفرصة لكي تُعرب لأمانة اليونيدو مجدداً عن فائق تقديرها.
    En cuanto a los locales de las representaciones de Turquía en Austria, conviene señalar además que las cancillerías de la Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Viena y la Misión Permanente de la República de Turquía ante la OSCE están vigiladas por patrullas móviles. UN 21 - وفي ما يتعلق بمباني الممثليات التركية في النمسا، تجدر الإشارة كذلك إلى أنّ مبنيي البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في فيينا والبعثة الدائمة لتركيا لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا خاضعان لحماية أمنية متجولة.
    Nota verbal de fecha 20 de febrero de 2007 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 24 de marzo de 2010 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 آذار/مارس 2010 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal* de fecha 23 de diciembre de 2009 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية* مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal* de 23 de diciembre de 2009 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية* مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal de fecha 23 de diciembre de 2009 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية* مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal de fecha 13 de marzo de 2014 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2014 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales radicadas en Suiza saluda atentamente a la Secretaría de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y tiene el honor de transmitirle adjunta una nota informativa* en relación con el tema 4 del programa. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترسل إليها طيَّه مذكرة إعلامية* تتعلق بمحتويات البند 4 من جدول الأعمال.
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales con sede en Suiza por la presente tiene el honor de transmitirle el texto* de la declaración hecha por Turquía ante el Consejo de Derechos Humanos el 18 de marzo de 2008 respecto al examen, racionalización y mejora del mandato del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías. UN تحيل البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا طيَّه نص* البيان الصادر عن تركيا في مجلس حقوق الإنسان في 18 آذار/مارس 2008 فيما يتعلق باستعراض ولاية الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، وبترشيد هذه الولاية وتحسينها.
    Deseo remitirme a la carta que le dirigió, con fecha 19 de marzo de 1998, el Embajador Tuluy Tanc, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas, la que se distribuyó como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad (A/52/384-S/1998/255). UN أود اﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨، الموجهة إليكم من السفير تولوي تانتش، القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى اﻷمم المتحدة وقد تم تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن )الوثيقة A/52/834-S/1998/255(.
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y las demás organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y, en relación con su nota de fecha 6 de abril de 2004 (Ref. Nº 2344), tiene el honor de informarle de lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والوكالات الدولية الأخرى في سويسرا تحياتها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وتشير إلى مذكرتها الشفوية المؤرخة 6 نيسان/أبريل 2004 (Ref. No. 2344) وتتشرف بأن تبلغ المفوضية بما يلي:
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales con sede en Suiza saluda atentamente a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y tiene el honor de transmitirle en anexo su opinión sobre las alegaciones infundadas formuladas en la contribución hecha por Armenia al informe del ACNUDH sobre la " Prevención del genocidio " (A/HRC/10/25). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ويشرفها أن تحيل ضمن مرفق هذه الوثيقة آراءها فيما ورد من ادعاءات لا أساس لها في سياق إسهام أرمينيا في تقرير المفوضية عن " منع الإبادة الجماعية " (A/HRC/10/25).
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de informarle de que ha observado que el informe sobre las comunicaciones de los procedimientos especiales (A/HRC/25/74) contiene una referencia a la comunicación TUR 4/2013 de fecha 14 de agosto de 2013. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تبلغ الأمانة بأنها لاحظت أن التقرير المتعلق بالرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة (A/HRC/25/74) يتضمن إشارة إلى البلاغ TUR 4/2013 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2013.
    La Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas desea subrayar que, desde enero de 2005 hasta septiembre de 2006, su Ministerio de Relaciones Exteriores no ha recibido petición alguna de la Embajada de la Federación de Rusia en Ankara en relación con dichas amenazas telefónicas. UN وتود البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة أن تؤكد أنه في الفترة من كانون الثاني/يناير 2005 حتى أيلول/سبتمبر 2006، لم تتلق وزارة خارجية تركيا من سفارة الاتحاد الروسي في أنقرة أي طلب بشأن مثل هذه التهديدات الهاتفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus