"permanente de suiza ante las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم
        
    • الدائم لسويسرا لدى اﻷمم
        
    • سويسرا الدائم لدى الأمم
        
    • الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم
        
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Consejo escucha una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وجﱠه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas también solicitó participar y fue invitado a hacerlo sin derecho de voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN ودعي أيضا المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس إلى المشاركة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    La carta que se acompaña como anexo, de fecha 21 de diciembre de 2000, fue dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas (véase el anexo). UN وجهت الرسالة المرفقة المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب سويسرا الدائم لدى الأمم المتحدة.
    por la Misión del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN رسالــة مؤرخـة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة من بعثــة المراقبــة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a solicitud suya, a participar sin derecho a voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN ودعي أيضا المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة إلى المشاركة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a solicitud suya, a participar sin derecho a voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN " ودعي أيضا المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة إلى المشاركة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a petición del interesado, a que participara en el debate sin derecho de voto, de conformidad con el entendimiento que se había llevado en las consultas previas del Consejo. UN " كما دعي المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بنـــاء على طلبه، إلـــى المشاركة بـــدون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    El Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas también fue invitado, a petición suya, a participar sin derecho de voto de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN " ووجهت دعوة أيضا إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، وطبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، للمشاركة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    d) Carta de fecha 8 de mayo de 1998 dirigida al Secretario General por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, en la que figuraba una propuesta de celebrar el período extraordinario de sesiones en Ginebra (A/AC.253/4); UN )د( رسالة مؤرخة ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، تتضمن مقترحا بعقد الدورة الاستثنائية في جنيف (A/AC.253/4)؛
    El Comité recibió solicitudes similares del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas y de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas. UN وتلقت اللجنة أيضا طلبات مماثلة من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة ومن وفد اللجنة اﻷوروبية لدى اﻷمم المتحدة.
    PRESIDENTE DEL COMITÉ POR EL OBSERVADOR Permanente de Suiza ante las Naciones UNIDAS UN المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    El Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas ha dirigido al Secretario General la carta adjunta, de fecha 14 de enero de 1994. UN الرسالة المرفقة المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, el Presidente formula una invitación al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas para que participe en las deliberaciones, sin derecho de voto. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت.
    También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a petición del interesado, a que participara en el debate sin derecho de voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN " ودعي أيضا المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، إلى الاشتراك بدون أن يكون له حق التصويت، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاورات سابقة.
    Carta de fecha 21 de diciembre de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN مرفق رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب سويسرا الدائم لدى الأمم المتحدة
    En respuesta a una carta dirigida por la Alta Comisionada el 2 de enero de 1996 al Jefe de la Misión Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas en Ginebra, las autoridades suizas habían hecho una nueva oferta, que debía ser aprobada por el Parlamento, consistente en un precio de alquiler basado en el 0% de interés y en el reembolso del préstamo en un plazo de 50 años. UN وردا على رسالة وجهتها المفوضة السامية في ٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ إلى رئيس البعثة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف، قدمت السلطات السويسرية عرضا جديدا، مرهونا بموافقة البرلمان، يتمثل في خطة ايجار موضوعة على أساس سعر فائدة قدره صفر وتسديد القرض على مدى ٠٥ سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus