"permanentes ante el pnuma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Grupo de trabajo del Comité y de Representantes Permanentes ante el PNUMA sobre ordenación internacional del medio ambiente UN الفريق العامل المعني بالإدارة البيئية الدولية التابع للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Reunión extraordinaria del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA UN الاجتماع غير العادي للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Consejo de Administración del PNUMA 74ª Reunión del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA UN الاجتماع الرابع والسبعين للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    75ª Reunión del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA UN الاجتماع الخامس والسبعين للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Sugirió además que el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA fijara una posición común en ese sentido. UN واقترح كذلك، إنه ينبغي للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تطور موقفا مشتركا في ذلك الصدد.
    El borrador se distribuyó y fue examinado por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA el 31 de agosto de 2006. UN وقد تم تعميم المشروع ومناقشته من جانب لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتاريخ 31 آب/أغسطس 2006.
    El Consejo tendrá ante sí los proyectos de decisión sobre esas cuestiones de política facilitados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. UN وسوف يكون معروضاً على المجلس مشاريع مقررات بشأن قضايا السياسة العامة مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Reunión extraordinaria de Representantes Permanentes ante el PNUMA [decisión 19/32 del Consejo de Administración] UN الاجتماع الاستثنائي للممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة [مقرر مجلس الإدارة 19/32]
    Se manifestó apoyo al programa 11. Se expresó la opinión de que la descripción del programa era el resultado de consultas intensas con el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA en Nairobi. UN 183- أُعرب عن التأييد للبرنامج 11، وعن رأي مفاده بأن سرود البرنامج جاءت نتيجة مشاورات مكثفة أجريت مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    Reunión extraordinaria del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA [decisión 19/32 del Consejo de Administración] UN الاجتماع الاستثنائي للممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة [مقرر مجلس الإدارة 19/32]
    Reunión extraordinaria del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA [decisión 19/32 del Consejo de Administración] UN الاجتماع الاستثنائي للممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة [مقرر مجلس الإدارة 19/32]
    Los fondos procedentes de esta asociación, aprobados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA, se están utilizando para apoyar la organización de las conferencias internacionales Tunza, el concurso internacional de pintura infantil y la producción y distribución de la revista Tunza. UN وتستخدم الأموال التي ترد من الشراكة التي أيدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل دعم تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية، والمسابقة الدولية لرسوم الأطفال ووضع وتوزيع مجلة تونزا.
    UNEP/GC/24/L.1 Proyectos de decisión preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA UN UNEP/GC/24/L.1 مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Considerando que el PNUMA, en nombre de un consorcio de instituciones asociadas ubicadas en países desarrollados y en desarrollo, presentó una propuesta para acoger el CTC e informó al respecto al Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA, UN وحيث إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قدم، باسم اتحاد مؤسسات شريكة تقع مقراتها في بلدان متقدمة وبلدان نامية، عرضاً باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ وأبلغ لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بذلك،
    Además, la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi logró atender la solicitud de servicios de interpretación de dos reuniones extraordinarias del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA y ONU-Hábitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكنت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تلبية طلب توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعين استثنائيين للجان الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Correspondía también al Comité examinar los proyectos de decisión preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA y propuestos para su aprobación por el Consejo/Foro, que figuraban en el documento UNEP/GCSS.X/L.1. UN وتنظر هذه اللجنة أيضاً في مشاريع مقررات مقترحة أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة للمجلس/المنتدى للنظر في اعتمادها وترد مشاريع المقررات في الوثيقة UNEP/GCSS.X/L.1.
    La Sra. Kalibbala, Presidenta del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA, presentó 11 proyectos de decisión preparados por ese Comité, que figuraban en el documento UNEP/GC.25/L.1, e hizo una breve exposición de las negociaciones del Comité sobre cada uno de ellos. UN وقدمت السيدة كاليبالا رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة 11 مشروع مقرر أعدتها لجنة الممثلين الدائمين، وترد هذه المشاريع في الوثيقة UNEP/GC.25/L.1، التي تقدم عرضاً موجزاً عن مفاوضات اللجنة بشأن كل منها.
    Esta diversidad de opiniones se hizo evidente durante las deliberaciones que tuvieron lugar, entre otros foros, en el 26º período de sesiones del Consejo de Administración y en la reunión que celebró posteriormente el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. UN وقد بدت مجموعة الآراء هذه واضحةً خلال المناقشات التي أجرتها عدة هيئاتٍ من بينها مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين ولجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماعها المعقود بعد ذلك.
    Un análisis de las declaraciones realizadas por los representantes permanentes de los Estados miembros en el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA reveló que estaban satisfechos con el apoyo y la calidad de los informes y las publicaciones del PNUMA. UN 359 - كشف تحليل لملاحظات الممثلين الدائمين للدول الأعضاء التي أبديت في لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح للدعم الذي يقدمه البرنامج ونوعية تقاريره ومنشوراته.
    En el presente informe se proponen nuevos mecanismos para promover la transparencia y la participación efectiva de la sociedad civil en la labor del órgano rector y sus órganos subsidiarios y se reflejan los resultados de las consultas con el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. UN ويُحدد التقرير آليات جديدة مقترحة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من قِبَل المجتمع المدني في أعمال الهيئة الإدارية وأعمال هيئاتها الفرعية، مما يعكس نتائج المشاورات مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus