pero al menos la tuya no fue una panadera asesina serial mata panaderos... | Open Subtitles | ولكن على الأقل لم مشكلتك لم تكُن . مشكلة القاتلة المتسلسلة |
Tal vez esto sea lo que soy ahora, pero al menos puede impedir que sigas haciendo esto a otras personas. | Open Subtitles | لربما أنا ما أنا عليه الآن، ولكن على الأقل يمكنني إيقافك من فعل هذا لأي شخص غيري |
Explicamos lo que pasó, todo el asunto, pero al menos les probaremos que funciona. | Open Subtitles | ونشرح ما حدث كل شىء ولكن على الأقل سنثبت لهم أنها تعمل |
Dejaste claro que no quieres hablar de ello pero al menos dinos cómo lo conociste. | Open Subtitles | لقد اظهرت رغبتك بعدم التحدث حول هذا لكن على الاقل أخبرنا كيف تعرفه |
pero al menos los arrecifes de coral son sistemas en los que hay un componente de fondo con la estructura. | TED | و لكن على الأقل يصلح مع أنظمة الشعب المرجانية حيث المكون التحتي في الهرم له هذا التركيب. |
Mis hombres podrán ser jóvenes, tontos e indisciplinados, pero al menos no conspiran con extranjeros para vender a su país. | Open Subtitles | ربما رجال شبان و أغبياء و غير ملتزمين ولكن على الاقل لا يتأمرون مع أجانب لبيع وطنهم |
Así que sí, hago algunas cosas raras, pero al menos soy mi propio jefe. | Open Subtitles | نعم, أنا أفعل بعض الأشياء الممتعة ولكن على الأقل أنا زعيمة نفسي |
Sé que han pasado muchas mierdas... pero al menos ya no están en el bosque. | Open Subtitles | أنا أعرف, لقد قضيت الأمور السيئة ولكن على الأقل نحن لسنا في الغابة |
Tampoco puedo justificar tu chaqueta, pero al menos tengo algo de tacto. | Open Subtitles | أنا لا أبرر بذلتك أيضًا ولكن على الأقل فلدي ذوق |
pero al menos yo tuve el valor de enfrentarme a tu madre. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كانت لدي الشجاعه لأقف بوجه أمك الخسيسه |
Bueno, di lo que quieras sobre ellos, pero al menos se comunican, ¿sabes? | Open Subtitles | حسنا، أقول ما تريد عنهم، ولكن على الأقل يتواصلون، أنت تعرف؟ |
No tienes que estar de acuerdo con ella, pero al menos deja terminar sus frases. | Open Subtitles | ليس لديك إلى توافق معها، ولكن على الأقل السماح لها إنهاء الجمل لها. |
De verdad lo siento, Ron, pero al menos ahora puedes poner fin. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، رون، ولكن على الأقل الآن لديك الإغلاق. |
Quiero decir, estoy totalmente a favor de examinar tus deseos más profundos, pero al menos revisa tus opciones antes. | Open Subtitles | أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن على الأقل دراسة الخيارات الخاصة بك أولا. |
Sí, pero al menos yo no uso sombrero de cowboy para ir a casamientos | Open Subtitles | نعم، ولكن على الأقل أنا لا ارتداء قبعة رعاة البقر لحفلات الزفاف. |
Y sé que la enfermedad es un golpe, pero al menos, ya sabes, lo tienes en casa, y él está cerca, ¿verdad? | Open Subtitles | و اعرف ان المرض ضربه موجعه لكن على الاقل تعرفين انه سيكون معك في المنزل وهو قريب اليس كذلك؟ |
Soy pobre, pero al menos puedo ser honesto. | Open Subtitles | حسنا ، اننى فقير و لكن على الاقل أكون أمينا |
pero al menos tengo la esperanza de que podemos luchar contra esta guerra con mejores técnicas para el diagnóstico por imágenes para evitar ir dando palos a ciegas. | TED | و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا. |
pero al menos hemos llegado hasta aquí sin que esos tíos nos vean, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن على الاقل دخلنا دون ان يلاحظ هؤلاء الاشخاص ذلك صحيح؟ نعم |
Sí, nosotros nos divertimos mucho y luego él se va y lo extraño, pero al menos no me muero por dentro. | Open Subtitles | نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
Generalmente se lo oye escribiendo un mensaje, pero al menos lo intenta. | Open Subtitles | بالعادة صوته وهو يكتب رسالة نصية لكنه على الأقل يحاول |
No es mucho más grande pero al menos tenía mi propia unidad de investigación. | Open Subtitles | هو ليس بشيء كبير لكني على الأقل حظيت بوحدة تحرّي خاصة بي |
¡pero al menos murio ayudando a combatir a la humanidad, ¿verdad? ! | Open Subtitles | لكنّه على الأقل ساعد الجنس البشري على المقاومة، أليس كذلك؟ |
Puede que no tenga el cristal, pero al menos tendré el placer de ver cómo os quemáis. | Open Subtitles | ربنا لا أملك البلورة، لكن علي الأقل سأنال شرف مشاهدتكم تحترقوا. |
Mejor... No perfectamente, pero al menos está hablando. | Open Subtitles | أفضل، ليست رائعة، لكنها على الأقل تتحدث. |
Quizás acabemos expresando opiniones encontradas, pero al menos estamos manteniendo lo que considero que es un debate franco y abierto. | UN | وقد ينتهي بنا النقاش إلى اختلاف في الآراء، لكننا على الأقل نحظى بما أراه نقاشاً صريحاً ومفتوحاً. |
Quizá me odie a muerte... pero al menos pudo mirarse al espejo. | Open Subtitles | هو يكرهنى بالتأكيد ولكنه على الأقل نظر لنفسه فى المرآة |
Sí, bien, siento que tengas problemas con tu padre, pero al menos tu padre puede estar en la misma habitación que tú. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة |
No es el artículo que yo quería, pero al menos aparecerá en un periódico de verdad. | Open Subtitles | ليس ما أردت نشره ولكنها على الأقل ستُنشر في صحيفة حقيقية |