No me malinterpreten, puedo hacer casi todo eso Pero cuando se trata de tratar con fantasmas digamos que prefiero un tratamiento de conducto. | Open Subtitles | لا تسيئوا فهمي, يمكنني فعل أغلب تلك الأشياء ولكن عندما يتعلق الأمر في التعامل مع الأشباح فأنا أفضل الإستعداد الجيد |
El establecimiento de un nuevo organismo no es tarea fácil, Pero cuando se trata de una entidad encargada de la defensa de los derechos humanos, no hay que ahorrar esfuerzos. | UN | وإن إنشاء مؤسسة جديدة ليست مهمة سهلة ولكن عندما يتعلق الأمر بإنشاء كيان مكلف بالدفاع عن حقوق الإنسان، ينبغي عدم ادخار أي جهد في هذا الصدد. |
Pero cuando se trata de la conciencia, las preguntas sobre el comportamiento están entre los problemas fáciles. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالوعي، تصبح الأسئلة حول السلوك من بين المشكلات السهلة. |
Pero cuando se trata de violar los oídos de nuestros hijos con este veneno... | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب آذآن أولادنا بذلك السُم |
Pero cuando se trata de ejecuciones sumarias cometidas por los rebeldes, de repente es imposible dar una cifra. | UN | لكن عندما يتعلق الأمر بعمليات إعدام بدون محاكمة قام بها المتمردون فإن تقديم أي أرقام يصبح فجأة أمرا مستحيلا. |
Pero cuando se trata de tu padre, haces lo mismo que él. | Open Subtitles | لكن حين يتعلق الأمر بوالدك، تتصرفين كما يفعل |
Pero cuando se trata de sacar a la gente de la hambruna que muere y nos necesita hoy, esas cosas son las distracciones. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بإنقاذ الأشخاص الذين يتضورون جوعا وهم في حاجة إلينا، هذه ستصرف الانتباه عنها. |
Todos sabemos que la confianza es algo fundamental, Pero cuando se trata de confiar en las personas, sucede algo profundo. | TED | نعرفُ جميعًا أن الثقة أساسية، ولكن عندما يتعلق الأمر بالثقة بالناس، يحدثُ شيئًا عميقًا. |
Pero cuando se trata de profesionales de la enseñanza, la urgencia queda atrás. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالمحترفين في مجال التدريس، تلك الضرورة لا تزال متعثرة. |
Saben, pudieron haber molestado a su amigo flacucho, Eric... Pero cuando se trata de un núcleo moral fundamental... él es el único de ustedes que tiene uno. | Open Subtitles | يمكنكم ان تشحنو صديقكم النحيل، إريك ولكن عندما يتعلق الأمر بالنواة الأساسية للأخلاق هو الوحيد فيكم الذي يمتلكها |
Pero cuando se trata de pastillas amarga vidas... | Open Subtitles | ..ولكن عندما يتعلق الأمر بحبوب الحياة المريرة |
Pero cuando se trata de la jubilación anticipada tu postura ha sido vacilante. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالتقاعد المبكر فان موقفك متردد |
Holly es una de las personas más astutas que conozco, Pero cuando se trata de Brad, siempre tuvo un punto muerto. | Open Subtitles | هولي واحدة من أمكر الناس التي أعرفهم ولكن عندما يتعلق الأمر ببراد فهي دائماً في الرقعة العمياء |
Quizás seas bueno con las soldaduras Pero cuando se trata de perspectiva... | Open Subtitles | ربما أنت جيد في لحام الحديد ولكن عندما يتعلق الأمر بالصورة الكبيرة |
Pero cuando se trata de sus sentimientos, los contiene. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بمشاعرها الخاصة، تخفي مشاعرها. |
Pero cuando se trata de números, no hay nadie mejor. | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي الأمر للأرقام لا يوجد أفضل مني |
No soy experta en muchas cosas, Pero cuando se trata de éste tipo de crímenes, desafortunadamente, lo soy. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة في أشياء كثيرة ولكن عندما يأتي الأمر لجرائم كهذه لسوء الحظ أنا خبيرة |
Pero cuando se trata de enseñar a enseñar a la IA a interactuar con gente, tenemos que enseñarle paso por paso qué hacer. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بتعليم أنظمة الذكاء الاصطناعي كيفية التفاعل مع الناس، يجب أن نعلمها ماذا تفعل خطوة بخطوة. |
Pero cuando se trata de gustar, creo que me gustas tú un poquito más. | Open Subtitles | لكن حين يتعلق الأمر بالإعجاب أعتقد أنك تعجبني أكثر بقليل |
La gente mediocre tolera el éxito... cuando se trata de alguien excepcional como una estrella de cine o un atleta... Pero cuando se trata de uno de los suyos... entonces les parece una injusticia. | Open Subtitles | الطبقة دون المتوسطة يحتملون النجاح عندما يأتي لشخص أستثنائي كنجم سينيمائي أو رياضي مشهور لكن عندما يأتي لشخص مثلهم |
Pero cuando se trata de una investigación, no puedo limitarme a seguir tu ritmo. | Open Subtitles | لكن عندما يصل الأمر إلى تحقيق لا أستطيع تقييد نفسي بسرعتك الحالية |
Les lleva poco tiempo saltar en la cama Pero cuando se trata de compromiso, ¡Necesitan tiempo para pensar! | Open Subtitles | لكن عندما يكون الأمر هامّاً، تحتاج وقتاً لكي تفكر. |
Pero cuando se trata de trabajar, como para recaudar dinero para esta escuela especial, nos unimos. | TED | ولكن حينما يتعلق الأمر بالعمل مثل التبرع بالمال وتجميعه من أجل مدرسة خاصة نأتي معاً. |