pero eso no significa que lo que estoy sintiendo no es real. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بأن ما لا أشعره ليس حقيقياً |
De verdad que lo siento, pero eso no significa que puedas simplemente venir y comportarte como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث |
Sé que te hicieron daño pero eso no significa que merezcan morir. | Open Subtitles | أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني أنهم يستحقون الموت |
pero eso no significa que no pensaré en ti de vez en cuando. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّي لن أفكّر بك مِن آن لآخر. |
Por supuesto no nos podemos imaginar ese camino, pero eso no significa que la senda no estuviera allí. | TED | بالطبع لا نستطيع أن نتوقع هذه المسيرة، ولكن ذلك لا يعني أن تلك المسيرة لم تكن موجودة. |
Sí, pero eso no significa que fuera cuando las balas cambiaron de manos. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يعني أن هذا عندما تحولت الرصاص اليدين. |
Estoy de vuelta doctor. pero eso no significa que no pueda revisarte por el frente. | Open Subtitles | أنا طبيب ظهر، ولكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني تفقّد واجهتِك الأماميّة. |
pero eso no significa que necesite tu ayuda para adaptarme o lo que sea. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني بحاجة لمساعدتكم تعديل أو مع أي شيء. |
Y quizás, quizás... podríamos haber detectado la percreta antes, pero eso no significa que pudiéramos haber hecho algo por ella que tú no. | Open Subtitles | وربما ربما كنا سنكتشف التصاق المشيمة ولكن هذا لا يعني أنه كان بإمكاننا فعل أي شيء أنت لم تفعلينه لها |
Estoy de acuerdo que da miedo, pero eso no significa que sea un asesino. | Open Subtitles | أحصل على أنه زاحف، حسنا، ولكن هذا لا يعني انه هو القاتل. |
Detuvimos el Apocalipsis, pero eso no significa que el mal se haya ido del mundo. | Open Subtitles | لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم |
Podríamos no conseguir nunca lo que hemos ganado por méritos propios pero eso no significa que no podamos obtener lo que merecemos. | Open Subtitles | ربما لا نحصل علي كل ما لدينا بجداره شريفه ولكن هذا لا يعني ان لا نحصل علي ما نستحق |
Estas y otras preguntas similares no serán respondidas públicamente por las partes interesadas, pero eso no significa que no tengan respuesta. | UN | هذه اﻷسئلة وغيرها في إطارها سوف لن تعترف الجهات المعنية بها علانية لكن ذلك لا يعني أن اﻹجابة مفقودة. |
Tal vez la química no sea la correcta entre esa determinada pieza musical y yo. pero eso no significa que tengo derecho a decir que es una mala pieza musical. | TED | فربما الكيمياء بين نفسي وتلك القطعة الموسيقية تحديداً ليست صحيحة تماماً . لكن ذلك لا يعني أن لي الحق في القول أنها قطعة موسيقية سيئة. |
pero eso no significa que todavía no podemos divertirnos como familia. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نستمتع كـ عائلة |
pero eso no significa que debemos Abandonar nuestro ideal | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني بأننا ينبغي أن نتخلي عن حلمنا |
Ahora no ven señales de la enfermedad, pero eso no significa que esté mejor. | Open Subtitles | لانهم لم يكتشفوا ذلك فى دمه ولكن هذا لا يعنى انه بخير |
La poli no lo sabe, pero eso no significa nada. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف لكن هذا لا يعنى أنك ستفلت |
pero eso no significa que mi sesgo sea malo, y más importante, todo esto puede ser probado científicamente. | TED | لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً. |
pero eso no significa que nuestras vidas se detengan. | Open Subtitles | لكن لا يعني هذا بأن نتوقف عن ممارسة حياتنا. |
Hizo lo que tenía que hacer para dejar de morder a gente en la carretera, pero eso no significa que esté disfrutando disfrutar sola mi infelicidad. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
Va a pasar de vez en cuando ahora que estás en el ojo del huracán, pero eso no significa que tengas que responder a cada rumor. | Open Subtitles | سوف يحدث هذا من حين لآخر ، أنت الآن في نظر الشعب لكن لا يعني ذلك أن عليك الرد علي كل شائعة |
pero eso no significa que el órgano necesite empellones. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعني العضو الداخل يحتاج أي تدافع غريب |
Todavía no, pero eso no significa que su memoria no vuelva. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنه لا يعني بأن ذاكرتها لن ترجع. |
pero eso no significa que habia solo un final | Open Subtitles | لكنّ ذلك لا يعني أنّه كانت هنالك نهاية وحيدة |
pero eso no significa que debemos vivir como si no tuviéramos uno. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعنى أن نعيش . وكأن ليس لنا مستقبل |
Vemos lo que la gente quiere que veamos pero eso no significa que por debajo no era otra cosa. | Open Subtitles | ونرى مايريد الأشخاص منا أن نراه ولكن ذلك لايعني أن هناك شئ ما يجري بباطنهم |
pero eso no significa que el mundo entero estaría mucho mejor si fuera gobernado por mujeres. | TED | ولكن لا يعني هذا ان العالم بأكمله سوف يغدو أفضل ان تقلدت النساء كل مناصب الحكم والسلطة |