"pero estaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكنه كان
        
    • ولكنني كنت
        
    • ولكن كنت
        
    • ولكني كنت
        
    • ولكنها كانت
        
    • لكن كنت
        
    • لكنّه كان
        
    • لكن كان
        
    • لكنني كنتُ
        
    • لكنّي كنت
        
    • لكنّي كنتُ
        
    • ولكن كان
        
    • لَكنِّي كُنْتُ
        
    • لكنى كنت
        
    • لكنّها كانت
        
    No, no lo creo, pero estaba sometido a una peculiar forma de depresión. Open Subtitles كلا، لا أظن هذا ولكنه كان مصاباً بنوع غريب من الاكتئاب
    Realmente no soy buena con las matemáticas, pero estaba trabajando en ellas. TED أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك.
    Y tendría que haberlo dicho aquella noche en mi terraza, cuadno me dijiste que me querías, pero estaba intentando... Open Subtitles كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت ..
    pero estaba engañándome a mi misma, porque la verdad era demasiado dolorosa. Open Subtitles ولكني كنت أكذب على نفسي لأن الحقيقة كانت شديدة الإيلام
    De nuevo, no me pongo de parte de nadie, pero estaba intentando protegerte. Open Subtitles مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً
    Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. Open Subtitles اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق
    pero estaba a punto de comprar a quien vino a comprar cuando lo interrumpí. Open Subtitles لكنّه كان يوشك على ابتياع من أتى من أجله حين قاطعته حديثه.
    No quiere decir que no los haya comprado pero estaba en tribunales cuando los compraron y está disputando los cargos. Open Subtitles وهذا لا يعنى أن لم يبتعهم ولكنه كان فى المحكمة وقت شرائهم وهذا يُبطل التهم الموجهة إليه
    No lo sabía, pero estaba en el camino de chocar con algunas de las personas más poderosas del planeta. Open Subtitles لم يكن يعلم هذا.. ولكنه كان يقف على مسار إصطدام ببعض من أقوى السلطات في الكوكب
    pero estaba buscando una prueba de que Victoria había inculpado a Emily. Open Subtitles ولكنه كان يبحث عن دليل يؤكد بأن إيميلي ملفق عليها
    Yo tenía veintidós años. Era un encabezado un poco estúpido, pero estaba orgulloso de ello. Open Subtitles كنت في الثانية والعشرون من عمري كان مقالي سخيفاً ولكنني كنت فخوراً بها
    No te he tratado como una hija y lo lamento, pero estaba asustada. Open Subtitles لم اكن اعاملك كطفلتي وانا اسفة بشان ذلك ولكنني كنت خائفة
    Pensé que era igual que los otros, una amenaza para ella, pero estaba equivocado. Open Subtitles أنا أنا فكرت بأنه كان مثل الآخرين خطر يهددها ولكنني كنت مخطئ
    pero estaba desesperada, y Enos nos habría matado a los tres si me hubiera pillado marchándome con vosotros. Open Subtitles ولكن كنت يائسة، وأنوس كان يريد قتل ثلاثتنا إذا أمسك بى وأبدا ما تركك معى.
    Hablamos de ponis bailarines, pero estaba realmente celosa del Centro de Arte Walker por realizar este festival, porque es muy, muy maravilloso. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    Creía que tu problema empezó cuando Gavin se fue, pero estaba equivocado. Open Subtitles فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ
    El equipo pidió ver la biblioteca pero estaba cerrada ese día. UN وطلب الفريق زيارة المكتبة ولكنها كانت مغلقة في ذاك اليوم.
    Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. Open Subtitles اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق
    pero estaba tan aterrorizado de tener una deuda... que se rehusó a prestarle dinero. Open Subtitles لكنّه كان مذعوراً جِداً من التورّط في الديون رفض إقراضه أيّ نقود
    pero estaba este médico llamado Bruno Lunenfeld, quien se preguntó si realmente podría aislar esas hormonas de la orina y usarlas para ayudar a las mujeres con problemas para quedar embarazadas. TED لكن كان هناك دكتور يُدعى برونو لوننفيلد، الذي تساءل عما إذا كان بالإمكان عزل تلك الهرمونات من البول واستخدامها لمساعدة النساء اللاتي يواجهن مشكلة في الحمل.
    No es que no me excite eso, pero estaba pensando que podríamos hacer algo diferente. Open Subtitles لا أقول أنني لا أحب ذلك لكنني كنتُ أفكر في أمر ٍ مختلف
    pero estaba decidido a hacer todo lo posible para que se sintiera más cómoda, así que le traje una manta y una taza de café, TED لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة.
    Fue una cosa fea que decir y desearía poder retirarlo pero estaba confundido. Open Subtitles كان قـولاً سيئـًا، وأتمنـى لو أتراجع عنه لكنّي كنتُ مشوشـًا
    Revisé el teléfono también pero estaba manchado. Open Subtitles لقد رفعت البصمات عن الهاتف أيضاً ولكن كان قم تمّ تنظيفه
    Es una idea divertida, pero estaba pensando en términos históricos. Open Subtitles انها فكرةُ مُسَلِّيةُ، لَكنِّي كُنْتُ افكر من ناحية التأريخِ. مبارزة بين الالهة
    pero estaba en la cima. ¿Por qué caí así sin razón alguna? Open Subtitles لكنى كنت على القمة لماذا أسقط هكذا بدون أى سبب؟
    Alquiló tres camiones. Hemos parado uno, pero estaba vacío. Open Subtitles قام بإستئجار ثلاث شاحنات أوقفنا إحداها لكنّها كانت فارغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus