"pero estoy aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكن أنا هنا
        
    • ولكنني هنا
        
    • ولكني هنا
        
    • لكن أنا هنا
        
    • ولكن انا هنا
        
    • لكنّي هنا
        
    • لكن أَنا هنا
        
    • لكنّني هنا
        
    • لكنني هنا
        
    • ولكن ها أنا ذا
        
    • لكنى هنا
        
    • لكنني أنا هنا
        
    • لكني هنا
        
    Una oferta generosa Pero estoy aquí por algo más que mi venganza. Open Subtitles عرض سخي ولكن أنا هنا لشيء أكثر من مجرد إنتقام
    Pero estoy aquí para limpiar el mal dentro de sus afligidos corazones. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأطهركم من الشر الموجود في قلوبكم المضطربة
    Pero estoy aquí para decir, como profesor de matemáticas, que muy poca gente usa el cálculo de manera consciente y relevante en su vida diaria. TED ولكنني هنا لأقول، كبروفيسور رياضيات أن عدد محدود جدا من الناس يستخدمون التفاضل والتكامل بطريقة واعية و مفيدة في حياتهم اليومية
    Señora, me siento halagado, Pero estoy aquí para enseñaros teología." Open Subtitles سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت
    Su anterior comisario pudo haber arreglado las cosas de otra manera Pero estoy aquí para decirle que esos buenos y viejos días terminaron. Open Subtitles ربما كان القائد السابق يتجاهل هذه الأمور ولكني هنا لإخباركم بأن تلك الأيام الجيدة إنتهت
    Pero estoy aquí para decirles. que no importa de qué están hechas sus paredes, un armario no es un lugar para vivir. TED لكن أنا هنا لأخبركم، لا يهم من أي شيء صُنعت جدرانكم، الخزانة ليست مكانا ليعيش فيه إنسان.
    Parece que me han pasado por alto en el alboroto de las presentaciones, Pero estoy aquí. Open Subtitles انا اقوم بالاشراف على الضوضاء في مقدمة العروض ولكن انا هنا انا موجود
    No hay nada malo en eso. Pero estoy aquí porque ella ha decidido que vayas tú primero. Open Subtitles لا عيب في ذلك، لكنّي هنا لأنّها أولتكَ الأولوية الأولى عنه.
    Pero estoy aquí para decirles lo cerca que estamos de encontrar la respuesta a esta pregunta. TED ولكن أنا هنا لأخبركم فقط, كم اقتربنا من الإجابة على هذا السؤال
    Pero estoy aquí para decirles que no tenemos odio. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية.
    Lamento la confusión, Pero estoy aquí para hacerle la misma pregunta. Open Subtitles أنا أعتذر عن تظليلك ولكن أنا هنا لكي أطرح عليكَ نفس السؤال
    Pero estoy aquí para decirte, que puedes hacerlo, porque no eres una víctima. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول لكم، يمكنك القيام بذلك، قضية لا كنت ضحية.
    Pero estoy aquí para testificar que le temo menos a una puñalada que a la rutina. Open Subtitles ولكنني هنا لأعترف أنني لا أخشى قطعمؤخرتي.. أكثر من الروتين
    Lo siento si he tardado tanto en encontrarte Pero estoy aquí ahora, y voy a sacarte de aquí. Open Subtitles آسفة لأن هذا إستغرق وقتاً طويلاً مني لإيجادكِ ، ولكنني هنا الآن وسوف أخرجكِ من هنا
    Sé que suena mal, pero.. estoy aquí ahora. Open Subtitles وأعلم أن ذلك يبدو سيئاً، ولكنني هنا الآن
    Pero estoy aquí en Jerusalén, porque yo quiero buscar algo más. Open Subtitles ولكنني هنا في القدس لأنني أريد أن ابحث عن شيء آخر
    Eso es confidencial, Pero estoy aquí para hacerte saber que para agradecerte tu cooperación, ayudando... Open Subtitles هذا امر سري ولكني هنا لاخبرك انه في مقابل تعاونك
    Pero estoy aquí para decirles que existen estos lugares, que se mantienen vigentes. TED لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة.
    Pero estoy aquí así que vas a tener que arreglártelas. Open Subtitles ولكن انا هنا لذا انت فقط ستقوم بجعله يحدث
    Elias.. No sé si puedes oirme, Pero estoy aquí. Open Subtitles لا أعرف إن كنتَ قادراً على سماعي، لكنّي هنا
    Yo tengo un hijo también, Pero estoy aquí. Open Subtitles حَسناً، أصبحتُ a طفل، أيضاً، لكن أَنا هنا.
    En realidad, yo debería estar allí para ayudar, Pero estoy aquí fuera en cambio Open Subtitles في الواقع، عليّ أن أكون بالداخل لأساعد... لكنّني هنا في الخارج بدلاً من ذلك
    Si supiera lo que pasa, no soy como los otros, no soy inteligente, pero, estoy aquí para hacer algo. Open Subtitles إن كنت أعرف ما يجري أقصد أنا لستُ كالآخراين, أنا أشعر بهذا لكنني هنا لفعل شيء
    No se si durarará Pero estoy aquí. Open Subtitles لا أعلم إن كان سيدوم ولكن ها أنا ذا
    Si estás enfadada, no pasa nada. Yo también tengo rabia. Pero estoy aquí para intentarlo y hablar contigo. Open Subtitles إذا كنتِ غاضبة , فهذا على ما يرام , انا لدىّ بعض الغضب فى نفسى, لكنى هنا لأحاول الحديث معكِ.
    Pero estoy aquí para apoyarte y no solo en tus decisiones de boda raras y espantosas. Open Subtitles لكنني أنا هنا لمساندتك وليس لقراراتك الزوجية الغريبة والمريعة
    Pero estoy aquí para decirles que creo que eso es cosa del pasado. TED لكني هنا لأخبركم بأني أعتقد أن هذا شيء من الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus