Gracias por decirlo Sr., pero... Los dos sabemos que yo jalé el gatillo. | Open Subtitles | شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد |
Puedes amenazarme todo lo que quieras Pero los dos sabemos que no puedes matarme. | Open Subtitles | لك أن تهدّديني كما يحلو لك، لكن كلانا عليم بعجزك عن قتلي. |
Controla la Banda del Triángulo Rojo. aún no puedo demostrarlo, Pero los dos... | Open Subtitles | انه المتحكم في عصابه المثلث الاحمر .. انا لم اثبت هذا بعد و لكن كلانا |
Lo sé, pero... los dos las queremos, ¿no? Puedes quedarte esto. | Open Subtitles | اعرف ولكن كلانا يريدهم , صحيح؟ تستطيع ان تحصل على هذا |
Pero los dos tomamos aquella decisión. | Open Subtitles | لكن كلينا اتخذ هذا القرار .كلانااتخذه,و. |
Lo sé, se que está ahí Pero los dos sabemos que no es eso lo que miras. | Open Subtitles | نعم, أعلم أنها هناك لكن كلانا يعلم أنها ليست ما تنظر إليه |
Es mi hermano y lo amo Pero los dos sabemos que él ni siquiera debió estar aquí nunca. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Eso es muy amable, Pero los dos sabemos que no es suficiente. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً |
Pero los dos sabemos lo que sucede, y no quiero seguir dándole vueltas. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم ما الذي يجري هنا، و لا أريد الإلتفات حول الأمر ثانيةً |
Sí, claro. Pero los dos sabemos de Raymond y el contenedor. | Open Subtitles | أكيد، حسناً، لكن كلانا نعرف عن ريموند والحاوية |
Pero los dos sabemos que tu suerte no será buena, si te retiras. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف , أنك إن تركت العمل فهذا لن يكون جيداً لكلانا |
Sé que no es una gran idea, Pero los dos nos beneficiaríamos. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس ملائماً، لكن كلانا مستفيدان |
Creo que eres como el tío que todos piensan que hace todo bien, Pero los dos sabemos que cometes errores. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ترغب بأنّ تكون الرجل الذي يخاله الجميع بأنّه يعمل الصواب، لكن كلانا يعلم بأنّك تقترف الأخطاء |
Mira, me gustaría decirte lo que sé, Pero los dos sabemos que no puedo. | Open Subtitles | انظر، ما أود أن أقول لك ما أعرفه، لكن كلانا يعرف لا أستطيع. |
Es posible que hayas sido mi mejor amigo, Pero los dos sabemos que yo fui tu primer amigo. | Open Subtitles | ربما كنت أعز أصدقائي و لكن كلانا نعلم بأني كنت صديقك الأول |
Entiendo que es difícil para ti creerme, Pero los dos sabemos que Howard hizo algo increíblemente cruel cuando te envió a mí y no te permitió que me dijeras que eras mi hijo, que después de esos años, estabas vivo. | Open Subtitles | انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي |
Un salvaje, sí, Sr. Carney Pero los dos sabemos que a mi esposo no lo mató un aborigen. | Open Subtitles | وحشي أجل، سّيد (كارني) ولكن كلانا نعرف أن زوجي لم يقتل من قبل ساكن أصلي |
Pero los dos, estamos sin trabajo, hemos gastado la mayoría de nuestros ahorros | Open Subtitles | لكن كلينا عاطلين عن العمل قضينا على كل مدخراتنا |
Pero los dos hombres que identificó tiene respuestas. | Open Subtitles | ولكن الرجلان الذى تعرفت عليهم لديهم الأجابة |
Odio ser el que arruine esta feliz reunión, Pero los dos se dan cuenta de que esta no es su casa. | Open Subtitles | حسناً. أكره أن أفطر هذه الاجتماع العائلي السعيد، ولكن كلاكما يعلم أنَّ هذا المنزل ليس ملككما. |
Pero los dos son adultos. Así que ¿por qué no le pides salir? | Open Subtitles | لكن كلاكما راشدين ,لذا لما لا تطلبي منه الخروج |
El bebé tiene que estar con oxígeno, Pero los dos están estables. | Open Subtitles | و اضطررنا إلى وضع الطفل تحت الأكسجين و لكن كلاهما مستقران , لقد أعدت قولي |