"pero no esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكن ليس هذه
        
    • ولكن ليس هذا
        
    • ولكن ليست هذه
        
    • ولكن ليس هذه
        
    • لكن ليست هذه
        
    • لكن ليس في هذه
        
    Estoy segura que lo haras Pero no esta noche Open Subtitles أَنا متأكدة بأنك ستفعل ذلك لكن ليس هذه الليلة
    Te he cubierto muchas veces, Pero no esta vez. Open Subtitles لقد غطيت آثارك عدة مرات من قبل لكن ليس هذه المرة
    Cualquier otra vez, tal vez; Pero no esta. Open Subtitles في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة
    Su cuerpo desaparece, su historia desaparece, Pero no esta película. Open Subtitles جسده تلاشى, قصته تلاشت ولكن ليس هذا الفيلم
    Habrá otras oportunidades, Pero no esta vez. Open Subtitles آسف، ستتاح فرص أخرى، ولكن ليست هذه المرّة
    Sé que eres buena en eso, Pero no esta noche. Open Subtitles أنا أعلم أنك جيدة في ذلك ، ولكن ليس هذه الليلة
    Alguien aspiró el suelo, Pero no esta área aquí delante de ustedes. Open Subtitles شخص ما قام بكنس الأرضية و لكن ليست هذه المنطقة هنا مباشرة أمامك.
    Sí, tal vez antes Pero no esta vez. Open Subtitles أجل، ربّما قبلًا، لكن ليس هذه المرّة.
    Pero no esta vez. Open Subtitles لكن ليس هذه المرة.
    Pero no esta noche. Open Subtitles لكن ليس هذه الليلة.
    Pero no esta devoción enferma. Open Subtitles لكن ليس هذه العبادة المجنونة
    . Pero no esta vez. Open Subtitles . لكن ليس هذه المرة
    - Pero no esta vez. Open Subtitles لكن ليس هذه المرة
    Pero no esta vez. Open Subtitles لكن ليس هذه المره
    Pero no esta noche de sábado, porque tenía la esperanza de que serías mi cita para la reunión. Open Subtitles ولكن ليس هذا ليلة السبت، 'سبب كان النوع الأول من أمل أن كنت تريد ان تكون تاريخ بلدي للاجتماع.
    - Lo necesito, Pero no esta semana. - Pasaré el mensaje. Open Subtitles سأفعل، ولكن ليس هذا الأسبوع - سأعلن الخبر -
    La pequeña Amelia Pond, esperando que su Doctor mágico regresara, Pero no esta vez, Amelia. Open Subtitles أميليا بوند) الصغيرة تنتظر عودة) الدكتور الساحر (ولكن ليس هذا الوقت (أميليا
    Pero no esta vez. Open Subtitles ولكن ليست هذه المرة
    Si, Pero no esta. Open Subtitles -أجل ولكن ليست هذه المهنة.
    Normalmente la grúa te deja indefenso y sin blanca Pero no esta vez. Open Subtitles في العادة يقطرون السيارة ويتركون أصحابها حزينين ومفلسين ولكن ليس هذه المره
    Desde que te mudaste aquí desde Indiana, los hombres se han rendido a tus pies, Pero no esta vez. ¡No mi James! Open Subtitles كل الرجال وقعوا في حُبك لكن ليست هذه المرة "ليس مع صديقي "جايمس هذا صحيح
    Estaba tan abrumados que dejo que me enviáis, Pero no esta vez. Open Subtitles لقد كنت محطمة لأنني سمحت لك بإبعادي لكن ليس في هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus