"pero no se puede" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكن لا يمكنك
        
    • لكن لا يمكنك
        
    • ولكن لا يمكن
        
    • لكن لا يمكن
        
    • غير أنه ﻻ يمكن
        
    • لكن لا يمكنكِ
        
    • لكن لايمكنك
        
    • لكنك لا تستطيع
        
    • ولكنها لن تستطيع
        
    • غير أنه لا مجال
        
    • لكن لا تستطيع أن
        
    • لكن لا يُمكنك
        
    Quiero decir, que lo hizodeje de hacer preguntas, Pero no se puede Open Subtitles أعني لقد جعلتيه يتوقف عن طرح الأسئلة ولكن لا يمكنك
    No, Pero no se puede ignorar... cómo se sienten en este momento los votantes daneses. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكنك أن تتجاهلي الطريقة التي يشعر بها الناخبين الدنماركييين الآن
    Paso dos. Pero no se puede ir al dos sin pasar antes por el uno. Open Subtitles لكن لا يمكنك التقدم للخطوة الـ 2 دون فعل الخطوة الـ 1 أولاً
    Pero no se puede ser menos perverso que el enemigo simplemente porque la política del gobierno sea benevolente, ¿no? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تكون أقل شرا من اعدائك, ببساطة لأن سياسة حكومتك خيرة.
    La fe se enseña Pero no se puede imponer. UN ويمكن تدريس العقيدة الدينية ولكن لا يمكن فرضها.
    Sí, es lo que dice, Pero no se puede confiar en él. Open Subtitles بالتأكيد هذا ما قاله لكن لا يمكن الوثوق به
    Pero no se puede esperar conseguir información de alguien sin dar información sobre ti mismo. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل
    Pero no se puede tomar otra decisión unilateral solo porque es la distancia más corta entre dos puntos. Open Subtitles ولكن لا يمكنك اتخاذ قرار أخر من جانب واحد فقط لأنه أقصر مسافة بين نقطتين
    Usted no tiene que ir a casa, Pero no se puede quedar aquí. ¡Oye! Tienes cinco segundos, luego voy a lágrima que manta. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Papá, eso es muy loable, pero ... no se puede pedir a Abby para romper reglas de la Agencia un favor personal. Open Subtitles أبي، ان هذا جدير بالثناء، ولكن لا يمكنك تطلب من آبي ان تكسر قواعد الوكالة من اجل مصالح شخصية
    Se puede engañar a una parte de la gente todo el tiempo, Pero no se puede engañar a toda la gente todo el tiempo. UN يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    Pero no se puede razonar con un niño llorando, ni con tu Señor, como ellos dicen. Open Subtitles لكن لا يمكنك العدل ما بين طفل رضيع وبين مولاكم، كما يقولون
    Pero no se puede cerrar bien el capó si no sacas la lata, Open Subtitles لكن لا يمكنك إغلاق الغطاء جيدًا إن لم تخرج العلبة
    Pero no se puede tomar cada parte del cuerpo de Maggie Schilling por separado. Open Subtitles إن قمت بإستبعاده من السياق العام و لكن لا يمكنك ان تفتت ماغي شيللنغ إلى قطع صغيرة
    Bueno, se puede correr, Pero no se puede esconder. Open Subtitles حسناً, يمكنك أن تهرب, لكن لا يمكنك الاختباء, صحيح؟
    Los recursos deben existir y estar disponibles, Pero no se puede considerar que sean ineficaces por el simple hecho de que no hayan satisfecho las pretensiones del autor. UN وسبل الانتصاف يجب أن تكون موجودة ومتاحة، ولكن لا يمكن اعتبارها غير فعالة لمجرد أنها لم تستجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    Los recursos deben existir y estar a disposición Pero no se puede considerar que no sean eficaces por el simple hecho de que no han acogido las pretensiones del autor. UN ولا بد أن تكون هناك سبل انتصاف وأن تكون هذه السبل متاحة، ولكن لا يمكن اعتبارها عديمة الفعالية لمجرد أنها لم تؤيد ادعاءات صاحب البلاغ.
    Pero no se puede planear nada en estos días, ¿no? Open Subtitles لكن لا يمكن للمرء التخطيط لكلّ شيء الآن، أليس كذلك؟
    Pero no se puede pretender que no se siente dolor. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم
    Disculpe por las inconveniencias de antes, Pero no se puede estar demasiado seguro. Open Subtitles المعذرة عن عدم الترحيب من قبل، لكن لايمكنك الشعور بالأمان بسهولة.
    Bueno, la maté, Pero no se puede decir que la asesiné. Open Subtitles حسناً، قتلتها، لكنك لا تستطيع دعوتها بجريمة قتل
    Se estimó que con esta tecnología sólo se puede confirmar que los atributos medidos concuerdan con los que revelan la presencia de un arma nuclear, Pero no se puede obtener una identificación definitiva. UN وكان هناك شعور بأن هذا المفهوم التكنولوجي سيكون قادرا على التثبت من أن الخصائص المقيسة متفقة مع وجود سلاح نووي، ولكنها لن تستطيع تقديم تحديد قطعي لنوعه.
    Pero no se puede generalizar esta regla, ya que no se trata de una norma consuetudinaria; UN غير أنه لا مجال لتعميم القاعدة، لأن الأمر لا يتعلق بقاعدة عرفية.
    Todo el mundo quiere polla, Pero no se puede mantener. Open Subtitles الجميعُ يُريد قضيباً لكن لا تستطيع أن تلمس قضيباً
    Pero no se puede acosar así a la gente. Open Subtitles لكن لا يُمكنك الذهاب ومُطاردة الناس هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus