Tengo un hijo de 11 años, Pero nunca he hecho sexo en grupo. | Open Subtitles | لدي طفل بعمر 11 سنة، لكنني لم أجرب الجنس مع مجموعة. |
Puede que suene estúpido, Pero nunca he estado en alguna de esas cosas antes. | Open Subtitles | ربما سيبدو هذا غباءً، لكنني لم أحضر من قبل لمثل هذه الأشياء |
Pero nunca he visto uno que desafie las leyes de la fisica. | Open Subtitles | و لكني لم أشاهد أي واحدة تتعارض مع قوانين الفيزياء.. |
Parece tonto, Pero nunca he reconocido ante nadie que me he masturbado. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | قد يكون هذا غبائاً لكني لم أعترف لأحد من قبل بأني إستمنيت |
Sé que te he hecho daño, Pero nunca he dejado de quererte. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قُمت بجرحكِ ولكني لم أتوقف عن حُبكِ |
- Es como una radio, si, Pero nunca he visto un equipo tan sofisticado. | Open Subtitles | إنه مثل الراديو، أجل لكنّي لم أرى من قبل جهازا بهذه الدقّة |
Pero nunca he convivido con alguien. | Open Subtitles | ولكن لم يسبق لي أن عاش مع أي شخص من قبل. |
Siempre lo he pensado, Pero nunca he tenido el valor de decirlo. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا كثيراً, ولكنني لم أمتلك الشجاعة لقولها. |
Mierda, sé que esperan la mercancía, Pero nunca he tomado esa ruta. | Open Subtitles | ينتظر الجميع البضاعة لكن لم يسبق لي أن قمت بهذا |
Mira, sé que la Glaive es importante, Pero nunca he sabido lo que hace exactamente. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف ان جليف مهمة لكنني لم اعرف ابدا ما الذي تفعله |
El acoso constante, absolutamente, todo sucedió, Pero nunca he puñetazo a nadie en mi vida | Open Subtitles | استمرار مشاغبتهم لي حقيقي لكنني لم .. انا لم الكم احد في حياتي |
Iba a imprimir un currículum, Pero nunca he hecho nada excepto tus videos. | Open Subtitles | كنت سأطبع سيرتي الذاتية لكنني لم أفعل اي شيء، عدا فيديوهاتك. |
No se ofenda, Pero nunca he oído hablar... de alguien que tocara música con carne. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أقصد إيذاء مشاعرك لكنني لم أسمع بشخص يعزف باللحم من قبل |
Tenemos que disparar para obtener el rango, Pero nunca he tenido que matar a nadie con ella. | Open Subtitles | بالطبع علينا أن نستخدمه لنجربه لكنني لم أقتل أحدًا بها |
Y no estoy diciendo que soy tan sexy, Pero nunca he visto a alguien tirando madera y recogiendo madera al mismo tiempo. | Open Subtitles | وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت. |
Tú eres el que sabe qué camino tomar, Pero nunca he estado más seguro de algo en mi vida. | Open Subtitles | لا تعلم أيَ طريقٍ يجب سلوكه لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا |
Pero nunca he pagado a nadie para hacerlo conmigo, antes. | Open Subtitles | لكني لم أدفع لأيّ أحد أن يفعل هذا معي من قبل. |
Pero nunca he visto a un ser humano tan desfigurado. | Open Subtitles | لكني لم أصادف طوال حياتي بشري يعاني من هذا الكم الهائل من التشوهات |
Lo sé, no soy inocente, Pero nunca he olvidado para qué estaba luchando. | Open Subtitles | أعرف أنني ليست بريئة، ولكني لم تغب ما كنت أناضل ل. |
Pero nunca he visto aderezo en una máquina-- | Open Subtitles | لكنّي لم أرَ غموساً مطلقاً بآلة البيع بالنقد |
Pero nunca he visto... a una chica tan hermosa como tú. | Open Subtitles | ولكن لم يسبق لي أن رأيت فتاة جميلة مثلكِ |
Leo mucho sobre la muerte, Pero nunca he visto realmente un cadáver. | Open Subtitles | .. لقد قرأت كثيراً عن الموت ولكنني لم أرى جُثة من قبل أبداً |
Pero nunca he tenido el placer de ver tal multitud de chicas guapas. | Open Subtitles | لكن لم يسبق ليّ أبداً أن رأيت حشداً من الفتيات الجميلات |
Quiero decir que no me quiero casar, Pero nunca he roto con nadie. | Open Subtitles | اعنى , انا لا اريد ان اتزوج لكننى لم انفصل عن اى شخص من قبل |