Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
El autor pidió al Presidente que le hiciera ver estas notificaciones, pero su solicitud fue denegada. | UN | وقد طلب صاحب البلاغ إلى رئيس اللجنة أن يطلعه على هذين الإخطارين، ولكن طلبه رُفض. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó ante el tribunal su disponibilidad a prestar un servicio alternativo con carácter voluntario, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أمام المحكمة عن استعداه لأداء خدمة طوعية بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Durante la celebración de este, manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأبدى أثناء محاكمته استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب عن استعداد لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداد لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداد لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأبدى أثناء محاكمته استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En el juicio manifestó su disponibilidad a prestar un servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وأعرب أثناء محاكمته عن استعداده لأداء خدمة بديلة، ولكن رُفض طلبه. |
En la vista oral pidió al Tribunal que aplazara el juicio hasta que el Gobierno del Estado parte adoptara un sistema de servicio alternativo, pero su solicitud fue denegada. | UN | وطلب من المحكمة أثناء جلسة النظر في الدعوى إرجاء الحكم لحين اعتماد حكومة الدولة الطرف نظاماً للخدمة البديلة، ولكن رُفض طلبه. |
Al parecer, el Sr. Thuc había solicitado al tribunal un día adicional para examinar cuestiones importantes planteadas por la fiscalía, pero su solicitud fue denegada. | UN | ويُدَّعى أن السيد توك قد طلب من المحكمة يوماً إضافياً لمناقشة مسائل مهمة أُثيرت في المحاكمة، ولكن طلبه رُفض. |
El autor pidió la asistencia de un intérprete, pero su solicitud fue denegada aduciéndose que " no había hechos que probar " y por lo mismo no hacía falta un intérprete. | UN | فطلب صاحب البلاغ الاستعانة بمترجم شفوي ولكن طلبه رُفض على أساس " عدم وجود ما يتوجب إثباته " في هذه القضية ومن ثم انتفاء الحاجة إلى مترجم شفوي. |