Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. | Open Subtitles | لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة |
Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. | Open Subtitles | لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة |
- Pero tú eres distinta. | Open Subtitles | على لحظات قليلة من حياتهم المتعفنه .. لكن أنت ِ مختلفة |
Puede que yo sea un bandido, Pero tú eres la que me roba el corazón. | Open Subtitles | قد أكون مجرماً يا عزيزتي ولكنك تسرقين قلبي الآن. |
He conocido a muchos idiotas, Pero tú eres el rey. | Open Subtitles | لقد عرفت بعض الغرزات الحقيقية، ولكن أنت الملك. |
Pero tú eres mi única hija capaz de una dicha sin límite y eres más feliz rodeada de humanos. | Open Subtitles | لكنّك الوحيدة من أبنائي القادرة على التنعُّم بالبهجة المطلقة أسعد لحظاتك هي حين تكونين بين البشر. |
Comprensible de un Eleven, Pero tú eres un Britanian, ¿No es así? | Open Subtitles | يفهمها الإحدى عشرية , لكنك بريطاني , أليس كذلك ؟ |
Quizás no tomaste la mejor decisión... Pero tú eres una muy buena persona. | Open Subtitles | يمكن انك لم تاخذي الخيار الافضل لكنك حقاً انسانة مية مية |
Pero tú eres fuerte. Con tu ayuda, podemos salir juntos de aquí. | Open Subtitles | لكنك قوي جداً، بمساعدتك، يمكننا أن نخرج من هنا سوية. |
¡Podemos hacerlo contigo o sin ti, Pero tú eres parte de esto de todos modos! | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بك او بدونك و لكنك جزء منه فى الحالتين |
Puede que yo sea el mejor hombre, Pero tú eres el hombre para Jazz. | Open Subtitles | لقلت بأني الرجل الفضل لكن أنت الرجل في عيون جاز |
En general, nos sentamos aquí y contamos chistes Pero tú eres un poco aguafiestas. | Open Subtitles | نعم .. أقصد أنت أساساً تجلس هنا و تقول النكات لكن أنت نوعاً ما شخص محبط |
De acuerdo, bien, no soy de dar discursos, Pero tú eres un buen tipo, Luke. | Open Subtitles | ..حسناً، أنا لست متحدثاً بارع، لكن أنت شخص جيد لوك |
Yo ya decidí seis años atrás Pero tú eres el lento. | Open Subtitles | لقد اخترتك منذ ستة سنوات ولكنك متردد حتى اللحظه |
Me encantaría, Pero tú eres muy joven y tonto para mí. | Open Subtitles | أحب ذلك، ولكنك فقط صغير جدا وشقي بالنسبة لي |
Pero tú eres tan terminal como yo. | Open Subtitles | ولكن أنت أيضاً مريضة ميؤس منها أتعلمين ؟ |
No quiero entrar en tecnicismos, señor, Pero tú eres el bastardo. | Open Subtitles | حسناً .. بدون تخصيص , سيدي ولكن أنت النذل |
Supongo que no hay ningún error, Pero tú eres el oficial científico. | Open Subtitles | أتمنّى قريبا كما لا يحرق الأحرقة لكنّك ضابط العلم إنه قرارك، آش |
Pero tú eres lo más cercano a un hijo para mí, así que quiero que me escuches ahora ¿bien? | Open Subtitles | ولكن كنت الأقرب ابنا لي ، لذلك أريد أن يحصل الآن تسمع الصحيح؟ |
Mira, sé que mi baile es incluso peor que mi forma de hablar... Pero tú eres la mejor. | Open Subtitles | انظري انا علم ان رقصي هوا اسوأ حتى من كلامي ... لكن انت هي الافضل |
Todos pintamos nuestros alrededores Pero tú eres el primero que usa un cuadro de verdad. | Open Subtitles | كلنا نَصْبغُ بيئتنا المحيطةَ، كرس، لَكنَّك الرجلَ الأولَ الذي يَعْرفُ لإسْتِعْمال طلاءِ حقيقيِ! |
Pero tú eres el mejor cirujano de cabeza y corazón en Gran Bretaña. | Open Subtitles | ولكنّك كنت أفضل جراح مخ وقلب في بريطانيا |
No lo hemos discutido aún. Pero tú eres la gran jefa ahora, ¿no? | Open Subtitles | لا لم أناقشها في هذا بعد لكن أنتي الرئيسة الأولى هنا أليس كذلك؟ |
Pero tú eres todo lo que me queda en este mundo cruel- | Open Subtitles | لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي |
Sí, Pero tú eres el único que se metió en una pelea de cuchillos con él. | Open Subtitles | أجل, و لكنكَ الوحيد الذي دخل معه في شجار بالسكاكين |
No tengo ni idea de lo que es Powerpoint Pero tú eres lista. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه |
Robert, sabes, mis hijos merodean por esta cocina todo el tiempo, y eso está bien, Pero tú eres un senador. | Open Subtitles | روبرت , تعلم , ابنائي يتجولون بالمطبخ طوال الوقت وهذا مقبول , ولكن انت سيناتور |
-Sí, Pero tú eres mucho más paciente. | Open Subtitles | أجل، لكنّكَ مجازاً أكثر من مريض |