"pero tú eres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكنك
        
    • لكن أنت
        
    • ولكنك
        
    • ولكن أنت
        
    • لكنّك
        
    • ولكن كنت
        
    • لكن انت
        
    • لَكنَّك
        
    • ولكنّك
        
    • لكن أنتي
        
    • لكن أنتِ
        
    • لكنكَ
        
    • ولكن أنتِ
        
    • ولكن انت
        
    • لكنّكَ
        
    Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    - Pero tú eres distinta. Open Subtitles على لحظات قليلة من حياتهم المتعفنه .. لكن أنت ِ مختلفة
    Puede que yo sea un bandido, Pero tú eres la que me roba el corazón. Open Subtitles قد أكون مجرماً يا عزيزتي ولكنك تسرقين قلبي الآن.
    He conocido a muchos idiotas, Pero tú eres el rey. Open Subtitles لقد عرفت بعض الغرزات الحقيقية، ولكن أنت الملك.
    Pero tú eres mi única hija capaz de una dicha sin límite y eres más feliz rodeada de humanos. Open Subtitles لكنّك الوحيدة من أبنائي القادرة على التنعُّم بالبهجة المطلقة أسعد لحظاتك هي حين تكونين بين البشر.
    Comprensible de un Eleven, Pero tú eres un Britanian, ¿No es así? Open Subtitles يفهمها الإحدى عشرية , لكنك بريطاني , أليس كذلك ؟
    Quizás no tomaste la mejor decisión... Pero tú eres una muy buena persona. Open Subtitles يمكن انك لم تاخذي الخيار الافضل لكنك حقاً انسانة مية مية
    Pero tú eres fuerte. Con tu ayuda, podemos salir juntos de aquí. Open Subtitles لكنك قوي جداً، بمساعدتك، يمكننا أن نخرج من هنا سوية.
    ¡Podemos hacerlo contigo o sin ti, Pero tú eres parte de esto de todos modos! Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بك او بدونك و لكنك جزء منه فى الحالتين
    Puede que yo sea el mejor hombre, Pero tú eres el hombre para Jazz. Open Subtitles لقلت بأني الرجل الفضل لكن أنت الرجل في عيون جاز
    En general, nos sentamos aquí y contamos chistes Pero tú eres un poco aguafiestas. Open Subtitles نعم .. أقصد أنت أساساً تجلس هنا و تقول النكات لكن أنت نوعاً ما شخص محبط
    De acuerdo, bien, no soy de dar discursos, Pero tú eres un buen tipo, Luke. Open Subtitles ..حسناً، أنا لست متحدثاً بارع، لكن أنت شخص جيد لوك
    Yo ya decidí seis años atrás Pero tú eres el lento. Open Subtitles لقد اخترتك منذ ستة سنوات ولكنك متردد حتى اللحظه
    Me encantaría, Pero tú eres muy joven y tonto para mí. Open Subtitles ‫أحب ذلك، ولكنك فقط ‫صغير جدا وشقي بالنسبة لي
    Pero tú eres tan terminal como yo. Open Subtitles ولكن أنت أيضاً مريضة ميؤس منها أتعلمين ؟
    No quiero entrar en tecnicismos, señor, Pero tú eres el bastardo. Open Subtitles حسناً .. بدون تخصيص , سيدي ولكن أنت النذل
    Supongo que no hay ningún error, Pero tú eres el oficial científico. Open Subtitles أتمنّى قريبا كما لا يحرق الأحرقة لكنّك ضابط العلم إنه قرارك، آش
    Pero tú eres lo más cercano a un hijo para mí, así que quiero que me escuches ahora ¿bien? Open Subtitles ولكن كنت الأقرب ابنا لي ، لذلك أريد أن يحصل الآن تسمع الصحيح؟
    Mira, sé que mi baile es incluso peor que mi forma de hablar... Pero tú eres la mejor. Open Subtitles انظري انا علم ان رقصي هوا اسوأ حتى من كلامي ... لكن انت هي الافضل
    Todos pintamos nuestros alrededores Pero tú eres el primero que usa un cuadro de verdad. Open Subtitles كلنا نَصْبغُ بيئتنا المحيطةَ، كرس، لَكنَّك الرجلَ الأولَ الذي يَعْرفُ لإسْتِعْمال طلاءِ حقيقيِ!
    Pero tú eres el mejor cirujano de cabeza y corazón en Gran Bretaña. Open Subtitles ولكنّك كنت أفضل جراح مخ وقلب في بريطانيا
    No lo hemos discutido aún. Pero tú eres la gran jefa ahora, ¿no? Open Subtitles لا لم أناقشها في هذا بعد لكن أنتي الرئيسة الأولى هنا أليس كذلك؟
    Pero tú eres todo lo que me queda en este mundo cruel- Open Subtitles لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي
    Sí, Pero tú eres el único que se metió en una pelea de cuchillos con él. Open Subtitles أجل, و لكنكَ الوحيد الذي دخل معه في شجار بالسكاكين
    No tengo ni idea de lo que es Powerpoint Pero tú eres lista. Open Subtitles ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه
    Robert, sabes, mis hijos merodean por esta cocina todo el tiempo, y eso está bien, Pero tú eres un senador. Open Subtitles روبرت , تعلم , ابنائي يتجولون بالمطبخ طوال الوقت وهذا مقبول , ولكن انت سيناتور
    -Sí, Pero tú eres mucho más paciente. Open Subtitles أجل، لكنّكَ مجازاً أكثر من مريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus