"pero usted dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكنك قلت
        
    • ولكنك قلت
        
    • لَكنَّك قُلتَ
        
    • ولكن قلت
        
    • ولكن أنت قلت
        
    • لكنكِ قلت
        
    Pero usted dijo que no lo conocía, que nunca lo había conocido. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    Perdón Pero usted dijo que no hubo comida por tres meses. Open Subtitles معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام
    Pero usted dijo que era todos los gastos pagados. Open Subtitles لكنك قلت كل التكاليف مدفوعة هذا ما قلته أنت
    Pero usted dijo que no puede tomarla, que tiene que ser ofrecida. Open Subtitles ولكنك قلت لا يُمكن أن يأخذها ما لم تُقدم لهُ
    Siento mucho molestarle, dulce, Pero usted dijo que podía llamar en cualquier momento. Open Subtitles انا آسفة على ازعاجك, عزيزى ولكنك قلت يمكننى الاتصال بك فى اى وقت
    Pero usted dijo que sólo después de caer puede una persona alzarse más alto Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ ان فقط السُقُوط يُمْكِنُ أَنْ يَرفعُ الشخصُ عاليا
    Pero usted dijo que no había pruebas de ello, señor. Open Subtitles ولكن قلت لم يكن هناك دليل على ذلك، يا سيدي.
    Lo siento mucho, Sr. Piersahl Pero usted dijo que el ejército "le dijo" que estaba volando en una misión de reconocimiento. Open Subtitles " أنا متأسف يا سيد " بيرسال ولكن أنت قلت أن الجيش أخبرك أنه كان يطير في مهمة روتينية هل لديك أي سبب لتُشك في ذلك ؟
    Pero usted dijo que no empezáramos hasta que estuviéramos ambos, ¿no? Open Subtitles لكنك قلت بأنه علينا ألا نبدأ حتى نكون كلانا هنا, أليس كذلك ؟
    Pero usted dijo que podría hacerlo. Que tenía el poder para hacerlo. Open Subtitles . و لكنك قلت أنك يمكنك القيام بهذا . و قلت أنك تملك القدرة للقيام به
    Pero usted dijo que le diera lo que quiera cada vez que lo desee. Open Subtitles لكنك قلت أن نعطيها أي شيئٍ تريده وقتما تريده
    Pero usted dijo que los fusiles oxidados obtener / / ahí. Open Subtitles لكنك قلت البنادق تصبح صدئة هناك
    Pero usted dijo que pediría un favor, y yo honro mis compromisos. Open Subtitles " لكنك قلت انك ستطلب معروف " " وانا افي بوعدي "
    Pero usted dijo que los archivos MK Ultra eran importantes. Open Subtitles لكنك قلت ان ملفات الام كي الترا مهمه
    Dios mío. No soy un idiota. Pero usted dijo... Open Subtitles يااللهي ، انا لست غبياًً لكنك قلت
    Pero usted dijo que no tenía autorización. Open Subtitles لكنك قلت أنه ليس لدي الصلاحية
    Pero usted dijo que estaban de camino hace unas tres horas. Open Subtitles ولكنك قلت أنها في طريقها منذ ثلاث ساعات.
    Pero usted dijo que necesita tres cosas, ¿no? Open Subtitles ولكنك قلت أنه يحتاج لثلاثة أشياء
    Pero usted dijo que el no importaba. Open Subtitles ولكنك قلت انه غير مهم
    Pero usted dijo que cada vez más ancianos se operaban. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ مُسنّين أكثرَ كَانوا يَجرونَ جراحة تجميلية.
    Pero usted dijo que nunca disparó un arma Open Subtitles ولكن قلت لك أبدا أطلقت بندقية
    Lo siento mucho, Sr. Piersahl Pero usted dijo que el ejército "le dijo" que estaba volando en una misión de reconocimiento. Open Subtitles " أنا متأسف يا سيد " بيرسال ولكن أنت قلت أن الجيش أخبرك
    Pero usted dijo que fue entretenido. Open Subtitles لقد كان هذا عمل لكنكِ قلت أن هذا كان ممتعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus