"persas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرس
        
    • فارسية
        
    • فارسيين
        
    • الفارسية
        
    • فارسي
        
    • الفارسيين
        
    • والفرس
        
    • الفُرْس
        
    • الفارسيّين
        
    • العجمي
        
    • الفارسيّة
        
    • الفُرس
        
    • فارسيات
        
    • الفارسي
        
    • الفارسيةِ
        
    He de avisar a mi gente. Si los persas lo descubren, quedarían atrapados. Open Subtitles يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا
    Odio a los malditos Judíos, odio a los tábanos y odio a los persas, Open Subtitles أنا أكره اليهود الحمقى، أنا أكره ذباب الأحصنة. وأنا أكره الفرس الحمقى،
    y grabados, alfombras persas y una colección de medallas de UN ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية
    ¿Alguna vez has decepcionado a tus padres persas? Open Subtitles هل قابلت في حياتك والدين فارسيين خائبي الظن؟
    Espero que, quien se instale, no le importe las aves persas de allí. Open Subtitles أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة
    Son persas. Vienen del Belucistan, una zona al sur del Irán. Open Subtitles أنا فارسي ، هم جاؤوا من (بيلوشستان) منطقة إلى جنوب إيران
    Pensé que esos persas querían que lo hiciéramos. Open Subtitles أعتقد أن الشباب الفارسيين يريدوننا أن نقبل بعضنا
    Y esa noche, Daniel nos cuenta, que en el clímax de la fiesta una mano aparece escribiendo en la pared: "Fuiste pesado en balanza, y hallado falto, Tu reino ha sido roto y será dado a los medos y a los persas". TED وفي تلك الليلة، أخبرنا دانييل، في ذروة الاحتفالات ظهرت يد وكتبت على الحائط، "أنت توزن على الميزان وتوجد راغبا، ومملكتك سلمت إلى الميديين والفرس."
    Y un tercio regresó a la histórica Palestina, hizo la segunda reconstrucción del Templo en Jerusalén, financiada, por cierto, con impuestos persas. TED أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم.
    Eran sólo los persas los que no eran totalmente humanos y no merecían un trato amable. TED إنما الفرس ليسوا كالبشر تماماً و لا تستحق معاملتهم بطريقة حسنة
    Cuando estaban torturándome los persas, vi a tu padre en el campamento enemigo. Open Subtitles -بينما انا اسير اعذب فى معسكر الفرس,رايت والدك فى معسكر الاعداء
    Los persas han estado haciendo sufrir a los Griegos, atacándolos constantemente. Open Subtitles الفرس كانوا قد تسببوا في جعل حياة الروم عسيرة وكانوا يهاجمونهم باستمرار
    Pero si somos superiores a los persas, como dices, Open Subtitles تقول أننا أقوى من الفرس فلماذا لا نحكمهم
    Sí. persas, malteses, birmanos, Manx, y con manchas. Open Subtitles قطط فارسية ومالطية وبورمية ومانكس وكاليكوس
    Ahora es una colección de quioscos de candelas y tiendas de CDs persas. Open Subtitles الآن أصبحت مجموعة من أكشاك الشموع ومتاجر أسطوانات فارسية مضغوطة
    Pero, si los dos chicos no son persas ni familiares, y se besan en la boca. Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الشابان ليسا فارسيين أو أقارب
    Estos son los grupos que son en su mayoría étnicamente persas. UN ويتمثل هؤلاء الأخارى في جماعات المسيحيين الذين ينتمي معظمهم إلى الإثنية الفارسية.
    Hoy, estamos frente a 30 mil persas. Open Subtitles (بعد عام) اليوم وقفنا أمام ثلاثون الف مقاتل فارسي
    Vale. Solo subiremos el precio para nuestros amigos persas. Open Subtitles حسناً ، سنقوم فقط برفع السعر لأصدقائنا الفارسيين
    Su posición geoestratégica, al encontrarse en la encrucijada de tres continentes, y su riqueza explican la sucesión de sus conquistadores, como los asirios (673 a 669 antes de C.), los egipcios (560 a 545 antes de C.) y los persas (545 a 332 antes de C.). UN وكان لموقعها الجيواستراتيجي، بوقوعها عند مفترق طرق ثلاث قارات، ولثروتها أثر في توالي الغزاة مثل الآشوريين (673-669 ق.م) والمصريين (560-545 ق.م) والفرس (545-332 ق.م).
    Los persas podrían usarlo para flanquearnos Open Subtitles الفُرْس يُمْكِنُ أَنْ يَستعملوه لتَطْويقنا.
    Nuestros amigos del palacio dicen que los persas han atravesado el primer nivel de los túneles. Open Subtitles أصدقاؤنا في القصر قالوا أنّ الفارسيّين إخترقوا ما يكفي في المستوى الأوّل من الأنفاق
    El reclamante también presentó una factura original que confirmaba la venta del tercer juego de alfombras persas, así como una declaración hecha en el período posterior a la invasión por el proveedor de alfombras, que contenía una descripción detallada de los artículos enumerados en la factura. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً فاتورة أصلية تؤكد بيع المجموعة الثالثة من السجاد العجمي وبياناً أعده تاجر السجاد بعد الغزو يتضمن وصفاً مفصلاً للبنود المذكورة في الفاتورة.
    - Nos reportan que una avanzadilla de barcos persas se refugió de la tormenta al otro lado del estrecho. Open Subtitles وردنا تقرير بأنّ طليعة صغيرة من السفن الفارسيّة اتّخذت المضيق ملجأً من العاصفة، إن تحسّن الطقس، سيمكننا ضربهم فجرًا.
    Los persas: cien mil soldados reclutados a lo largo del mundo antiguo. Open Subtitles الفُرس مائة ألف جندي نظامي. من أنحاء العالم القديم.
    Te traeré diez esclavas persas para que te sirvan día y noche. Open Subtitles -ساحضر لك عشر جوارى فارسيات ليكونوا بين يدكى تحت قدميك
    Y así, Dilio ciegamente guió a los espartanos lejos de los persas. Open Subtitles و هذا القائد الاعمى قاد جيشه بعيدا عن الجيش الفارسي
    El niño hablo de los fantasmas persas. Open Subtitles الطفل يَتكلّمُ عن الأشباحِ الفارسيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus