persiguiendo una chica ronda Australia no es romántico, es el acecho extrema. | Open Subtitles | مطاردة فتاة جولة أستراليا لا رومانسية ، انها المطاردة الشديدة. |
Si te está persiguiendo un coche más lento que el coche en el que estás, simplemente conduce más deprisa que él. | Open Subtitles | إذا تم مطاردة لك من قبل سيارة وهو أبطأ من السيارة أنت في، ببساطة محرك أسرع من ذلك. |
Llevo aquí ya varios meses persiguiendo a todas esas chicas locas... y ya que encuentro una chica que en verdad me agrada... | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني |
¿Persiguiendo una pensión durante 20 años y después escondiéndose en un bar? | Open Subtitles | تطارد راتب تقاعد طيلة 20 عاماً ثم تختبئ في حانة؟ |
Gracias. Siempre estaba persiguiendo chicas, pero es difícil creer que atacara a alguien. | Open Subtitles | كان يطارد الفتيات دائماً ولكني مازلت لا أصدق أنه هاجم إحداهن |
No podemos pasar la noche persiguiendo chicas por ti. | Open Subtitles | لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك. |
La multitud tiró abajo la puerta de la casa y, según testigos presenciales, continuaron persiguiendo a los policías. | UN | حطم الحشد باب المنزل وواصل مطاردة رجال الشرطة، حسبما أفاد شهود عيان. |
A mi juicio, la mejor manera de concluir ese debate sería persiguiendo a los culpables con determinación, arrestándolos y entregándolos a la justicia. | UN | وفي رأيي، فإن أفضل طريقة لاختتام تلك المناقشة ستكون مطاردة المذنبين بإصرار واعتقالهم وتقديمهم للعدالة. |
Todos esos años persiguiendo esa imagen convencional de belleza que hemos visto antes estaban empezando a pasar factura. | TED | كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا. |
Vos siempre estuviste alejado del amor, Yo siempre persiguiendo al amor. | Open Subtitles | أنت تبقى دائماً بعيداً عن الحب و أنا أطارد الحب دائماً |
¡Policía! ¡Estoy persiguiendo a un asesino! ¡Fuera del camino! | Open Subtitles | أنا ضابط الشرطة أحاول أن أطارد قاتل لعين , تحركوا |
¿Persiguiendo una pensión durante 20 años y después escondiéndose en un bar? | Open Subtitles | تطارد راتب تقاعد طيلة 20 عاماً ثم تختبئ في حانة؟ |
Eso fue antes que fuera agarrado de la calle y traído aquí, antes que viera a mi madre persiguiendo un avión en una moto. | Open Subtitles | لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية |
Si tan sólo fueras un típico chico rico persiguiendo mujeres alrededor del mundo en lugar de aficionarte con ciencia que no entiendes. | Open Subtitles | لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه |
Pero intentar encontrar una cura para esta cosa, es como un perro persiguiendo su cola. | Open Subtitles | لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله |
Estamos persiguiendo un Corvette plateado... y un Turbo negro. | Open Subtitles | نحن نطارد سيارتين تحت السرعة القصوى سيارة بلون فضي , وجزء منها أحمر, والأخرى سيارة سوداء |
Así que simplemente empezamos persiguiendo al que era el ministro del agua. | Open Subtitles | لذا فقد بدأنا تواً بدأنا بمطاردة وزير المياه القائم آنذاك. |
Así que mientras los leones rondan por el campo, el FBI está persiguiendo ratones. | TED | وفيما تضصُولُ الأسود وتَجُولُ في المخيم، كان مكتب التحقيقات الفديرالية يلاحق الفئران. |
¿Cómo podrías saberlo, Timothy si estás ocupado persiguiendo a las personas en patineta? | Open Subtitles | وكيف يمكنك أن تعرف بينما أنت مشغول فى ملاحقة المتدربين على مزلاجتك؟ |
Conseguí otro vehículo y lo estoy persiguiendo. | Open Subtitles | حصلت على سيارة أخرى وأنا أطارده |
Solo llevas 5 minutos casado y ya estás persiguiendo otra mujer, ¿eh? | Open Subtitles | مضى عليك متزوجاً فقط خمس دقائق وأصبحت تلاحق امرأة آخرى |
Pero hace un año atrás estaba persiguiendo un sospechoso dentro de un garage cuando de repente todo se tornó naranja y blanco. | Open Subtitles | ولكن من حوالي سنه كنت اطارد احد المشتبه بهم داخل مرأب عندما فجاءة كل شيء تحول الى برتقال وابيض |
Estuve nueve años y medio como agente infiltrado en la CIA, persiguiendo a gente mala por todo el país. | TED | وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد، |
Pero estabamos persiguiendo al tipo al mismo tiempo. Al menos pienso que es el mismo típo. | Open Subtitles | ولكننا كنّا نطارده في ذلك الوقت على الأقل أعتقد أنّه الرجل نفسه |
- Mucho de tu trabajo... es fuera del laboratorio, persiguiendo tipos malos. | Open Subtitles | المزيد و المزيد من عملك يكون خارج المختبر تطاردين الأشرار |
Nadie elimina la identidad falsa y terminas persiguiendo coches vacíos por la ciudad. | Open Subtitles | لا أحد يُنظف الهوية المزوّرة، وينتهي بك المطاف في مُطاردة سيّارات فارغة في جميع أنحاء المدينة. |