La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 6 del memorando, relativo a la designación por cada uno de los Vicepresidentes, al principio de cada período de sesiones, de una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 6 من المذكرة المتعلقة بتعيين كل نائب للرئيس شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa toma nota del párrafo 7 del memorando relativo a la designación por cada uno de los Vicepresidentes, al principio de cada período de sesiones, de una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 7 من المذكرة، وهي الفقرة المتعلقة بقيام كل نائب من نوَّاب رئيس الجمعية بتعيين شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
7. El Secretario General desea además recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 7 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
2) Cualquiera de las personas especificadas en el párrafo 1) del artículo 5 de la presente Ley puede designar una persona de enlace para el cumplimiento directo de sus obligaciones relacionadas con la prevención del blanqueo de dinero. | UN | (2) يجوز للشخص المحدد في الفقرة الفرعية 5 (1) من هذا القانون تعيين ضابط اتصال للقيام بشكل مباشر بالمهام المتعلقة بمنع غسل الأموال. |
La Mesa también tomó nota de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General deberá designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - وأحاط المكتب علما أيضا بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 7 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa también tomó nota de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب علما أيضا بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa tomó nota además de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General debería designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa tomó nota además de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General debería designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa tomó nota además de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General debería designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa tomó nota además de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General debería designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
El Secretario General también desea recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
La Mesa también tomó nota de que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General debería designar una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 5 - وأحاط المكتب كذلك علما بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
6. El Secretario General también desea recordar que, al principio de cada período de sesiones, cada uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General designará una persona de enlace para todo el período de sesiones. | UN | 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
1) El jefe de una institución financiera o de crédito designará a una persona (en adelante denominada " persona de enlace " ) para que actúe como enlace con la Dependencia de Inteligencia Financiera y le concederá las facultades que le proporcione a los medios necesarios para el cumplimiento de sus funciones especificadas en el párrafo 1) del artículo 14 de la presente Ley. | UN | (1) يقوم رئيس المؤسسة الائتمانية أو المالية بتعيين شخص يتولى مهمة ضابط اتصال مع وحدة الاستخبارات المالية (ويشار إليه فيما بعد بضابط الاتصال)، ويمنح الرئيس لهذا الشخص ويتيح له الوسائل اللازمة للقيام بواجباته كضابط اتصال، كما هو محدد في الفقرة الفرعية 14 (1) من هذا القانون. |