"persona normal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شخص طبيعي
        
    • شخص عادي
        
    • الشخص الطبيعي
        
    • الشخص العادي
        
    • كشخص طبيعي
        
    • إنسان طبيعي
        
    • إنسانة طبيعية
        
    • العاديين
        
    • كشخص عادي
        
    • رجل عاديّ
        
    • رجل عادي
        
    • شخص عادى
        
    • شخصاً طبيعياً
        
    • الشخص المعتدل
        
    • شخصا طبيعيا
        
    ¡Sólo que ninguna persona normal es capaz de hacer eso a menos que seas una Bruja de Ojos Plateados! Open Subtitles لا يمكن لأي شخص طبيعي أن يميز ذلك ما لم تكوني إحدى الساحرات ذوات العيون الفضية
    Tengo que decírselo, es la primera persona normal que conozco en esta ciudad. Open Subtitles على القول لك أنك اول شخص طبيعي قابلته في هذه القريه.
    Pero ahora que al fin comienzas a reaccionar como una persona normal. Open Subtitles لكن الان بما انك اخيرا اصبحتي تتصرفين مثل شخص عادي
    Si una persona normal quiere quedar con alguien... que conoce para comer, ¿qué hace? Open Subtitles شخص عادي يريد لقاء أحد ما يعرفه جيدا لتناول الغداء ماذا سيفعلان؟
    Tengo muchas TV, todos con diferentes canales, una persona normal no puede... Open Subtitles أمام عدة شاشات تلفاز بها قنوات مختلفه و الشخص الطبيعي
    Estaba al tanto de todo, como cualquier persona normal. TED كنت على علم بكل شيء، تماماً كأي شخص طبيعي
    Ir al baile como una persona normal sería la mejor forma de guardar el secreto. Open Subtitles لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر
    Entre nosotros, sinceramente ¿cree que una persona normal querría ser policía? Open Subtitles بصدق بيننا تعرف أيّ شخص طبيعي من يريد الإنضمام إلى حضيرة الخنازير؟
    Entonces, ¿puede que los niños tengan miedo de una persona normal? Open Subtitles إذاً , الأطفال ربما يخافون من شخص طبيعي ؟
    Nunca pense, excepto en raras ocasiones que era una persona normal y saludable. Open Subtitles لم أشعر أبدا بإستثناء فترات قليلة لم أشعر أن هناك شخص طبيعي و يتمتع بصحته
    Y no fue un accidente o algo que una persona normal haría. Open Subtitles ولم يكن حادث أو شيء شخص عادي يمكن أن تفعله.
    No parece tener ninguno. Pero me temo que dañará a cualquier persona normal. Open Subtitles لا يوجد تاثير ولكنني اشعر انه سياذي الي درجة خطيرة اي شخص عادي يتعرض له
    Soy una persona normal sólo que me pagan por tirar. Open Subtitles إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله
    Como una persona normal y corriente. ¡Como un humano! ¡Que asco! Open Subtitles مثل شخص عادي مثل بشري، ما مدى تفاهة هذا ؟
    Una persona normal habría pedido licencia o algo parecido. Open Subtitles نعم، الشخص الطبيعي كان سيأخذ إجازة شيء من ذلك القبيل
    Me gustaría pensar que una persona normal es capaz de cualquier cosa. Open Subtitles وأريد أن أفكر بأن الشخص العادي قادر على أي شيء.
    ¿Cómo voy a relajarme si ni siquiera puedo ir al médico como una persona normal? Open Subtitles كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟
    Es tan profundo su aumento que cuando una persona normal, sana usa el dispositivo durante 40 minutos y se lo quita, sus propias piernas biológicas se sienten ridículamente pesadas e incómodas. TED مقدار تطويره للمشي كبير جداً حتى أنه عندما يقوم إنسان طبيعي بإرتدائه لمدة 40 دقيقة ثم ينزعه يحس بأن أقدامه الحقيقية ثقيلة وغير متزنة بشكل هائل
    Quiero fingir solo, por una noche, que soy una persona normal que no vive en en este mundo o sabe estas cosas. Open Subtitles أريد أن أتظاهر ولو لليلة واحدة أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء
    puedes lograr cosas que una persona normal no podría si eres capaz de programar. Open Subtitles ‫و أنَّ من يستطيع البرمجة يمكنه إنجاز أشياء لا يمكن للناس العاديين إنجازها
    Al parecer, es una persona normal durante el día pero se transforma por la noche. Open Subtitles وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار ولكن عندما يحل الظلام
    Ella toma a una persona normal, una mamá que hace yoga, un jubilado, y lo convierte en un soldado que puede recibir un disparo y seguir peleando. Open Subtitles إنها تأخذ رجل عاديّ وتحوله بسحرها لجندي مطيع لأوامرها يمكنه تلّقي رصاصة ومع ذلك يُكمل القتال!
    Pero hizo más de lo que una persona normal... Open Subtitles لكنك فعلت ما لا يستطيع فعله أي رجل عادي
    Primero que nada, además de mi habilidad para sanar... soy una persona normal... Open Subtitles بادىء ذى بدء بالرغم من قدرتى على الشفاء انا شخص عادى
    ¿He vivido 60 años como una persona normal y me vuelvo loco de golpe cuando me cruzo con usted? Open Subtitles عشت شخصاً طبيعياً طوال ستين عاماً وجننت فجأة عندما قابلتك
    De acuerdo, bien, verás, una persona normal se centraría en la acción, pero como CSI, estoy entrenado para mirar desde afuera, hacia adentro. Open Subtitles حسناً كما ترين الشخص المعتدل سوف ينظر في مركز الحدث
    Eh, así que en lugar de convertirme en una persona normal y equilibrada... me convertí en una especie de persona de éxito trastornada. Open Subtitles لذا بدلا من أن أصبح ...شخصا طبيعيا ومتأقلماً أصبحت نوعاً ما شخصا مشوشا وناجحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus