"persona tiene derecho a una nacionalidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرد حق التمتع بجنسية ما
        
    • فرد في التمتع بجنسية
        
    La Declaración Universal de Derechos Humanos consagra el principio fundamental de que toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN ويجسد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان المبدأ الأساسي المتمثل في أنه لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    La Declaración Universal de Derechos Humanos dispone que toda persona tiene derecho a una nacionalidad y que nadie puede ser privado arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad. UN فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان يذكر أنه لكل فرد حق التمتع بجنسية ما وأنه لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها.
    4. El artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos dispone que toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN 4- فالمادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تقضي بأن لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    Reafirmando el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, según el cual toda persona tiene derecho a una nacionalidad y nadie deberá ser privado arbitrariamente de su nacionalidad, UN وإذ تؤكد من جديد المادة ٥١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تنص على حق كل فرد في التمتع بجنسية وعلى عدم جواز حرمان أحد تعسفاً من جنسيته،
    Reafirmando el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, según el cual toda persona tiene derecho a una nacionalidad y nadie deberá ser privado arbitrariamente de su nacionalidad, UN وإذ تؤكد من جديد المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تنص على حق كل فرد في التمتع بجنسية وعلى عدم جواز حرمان أحد تعسفاً من جنسيته،
    " 1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN " ١ - لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN " ١- لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN " 1 لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    29. En lo que concierne al derecho a adquirir una nacionalidad, se debe recordar el principio general establecido en el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en el sentido de que toda persona tiene derecho a una nacionalidad. UN 29- وفيما يتعلق بحق الشخص في اكتساب جنسية، ينبغي التذكير بالمبدأ العام المنصوص عليه في المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أن لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
    29. El párrafo 1 del artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos estipula que " Toda persona tiene derecho a una nacionalidad " . UN ٢٩ - إن المــادة ١٥ )١( مــن اﻹعـــلان العالمـــي لحقـــوق اﻹنسان تنص علــى أن " لكل فرد حق التمتع بجنسية ما " .
    32. La Declaración Universal de Derechos Humanos dispone también en el artículo 15 que " toda persona tiene derecho a una nacionalidad " y que a nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad " . UN 32- كما ينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في المادة 15 منه على أن " لكل فرد حق التمتع بجنسية ما " وأنه " لا يجوز، تعسفاً، حرمان أي شخص من جنسيته ولا من حق تغيير جنسيته " .
    El artículo 15 de la Declaración dispone lo siguiente: " 1) Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. 2) A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad " . UN وتنص المادة 15 من الإعلان على ما يلي: (1) لكل فرد حق التمتع بجنسية ما. (2) لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها " .
    Es bien sabido que, según el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 10 de diciembre de 1948, " toda persona tiene derecho a una nacionalidad " y que " a nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad " . UN ومن المعروف على نطاق واسع أن المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1948 تنص على أنه " لكل فرد حق التمتع بجنسية ما " وأنه " لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغييرها " .
    Reafirmando el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, según el cual toda persona tiene derecho a una nacionalidad y nadie deberá ser privado arbitrariamente de su nacionalidad, UN وإذ تؤكد من جديد المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تنص على حق كل فرد في التمتع بجنسية وعلى عدم جواز حرمان أحد تعسفاً من جنسيته،
    Por ello, se aplica a esa situación particular el principio general contenido en el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que fue el primer instrumento internacional que recogió el principio de que " toda persona tiene derecho a una nacionalidad " . UN ومن ثم فإنها تطبق على هذه الحالة بعينها المبدأ العام الوارد في المادة ٥١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهو أول صك دولي يشير إلى " حق كل فرد في التمتع بجنسية " .
    Por ello, se aplica a esa situación particular el principio general contenido en el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que fue el primer instrumento internacional que recogió el principio de que " toda persona tiene derecho a una nacionalidad " . UN ومن ثم فإنها تطبق على هذه الحالة بعينها المبدأ العام الوارد في المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهو أول صك دولي يشير إلى " حق كل فرد في التمتع بجنسية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus