personal de la UNPROFOR observó una aeronave Ultralight que volaba en dirección este procedente de Visoko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة جدا وهي تحلق الى الشرق من فيسوكو. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida volando a 8 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تحلق على مسافة ٨ كيلومترات الى الشمال الغربي من سربرنيكا. |
personal de la UNPROFOR observó una aeronave de una sola hélice, a 2 kilómetros al este de la base aérea de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة ذات محرك مروحي وحيد على مسافة كيلومترين شرق القاعدة الجوية لتوزلا. |
Sudeste El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida a 28 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة وهي تحلق على بعد ٢٨ كيلومترا شمال بنيالوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave no identificada 5 kilómetros al sudoeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سربرينتسا. |
Este personal de la UNPROFOR observó una aeronave verde de ala fija de tipo Cessna no identificada a 15 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة ثابتة الجناحين من طراز سبسنا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
Este El personal de la UNPROFOR observó una aeronave no identificada mientras volaba a 9 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٩ كيلومترات إلى الشمال الغربي من سريبرينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave MIG 21 que sobrevolaba Bosanska Krupa, 23 kilómetros al noreste de Bihac. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة من طراز ميغ ٢١ تحلق فوق بوسانسكا كروبا، على مسافة ٢٣ كيلومترا شمال شرقي بيهاتش. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba a unos 12 kilómetros al noroeste de Sbrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق على بعد ١٢ كيلومترا تقريبا شمال شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba a unos 10 kilómetros al norte de Sbrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات تقريبا شمال سريبرينتشا. |
personal de la UNPROFOR observó una aeronave, presuntamente de transporte, con luces encendidas en la oscuridad, a 30 kilómetros al noreste de Visoko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة يشتبه في أنها من طائرات النقل، لها مصابيح إضاءة في الظلام، تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرق فيسوكو. |
personal de la UNPROFOR observó una aeronave AN-26 blanca que aterrizó en Visoko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء اللون من طراز AN-26 تهبط في فيسوكو. |
personal de la UNPROFOR observó una aeronave ultraliviana de alas rectas de color verde a 5 kilómetros al sudeste de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة للغاية وذات أجنحة مستقيمة تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب موستار. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave MI-8/HIP, blanca con una franja azul, que realizaba prácticas de despegue y aterrizaje en las cercanías de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء اللـون عليها خطوط زرقاء من طراز MI-8 HIP وهي تتدرب على عمليــات اﻹقـلاع والهبوط في ضواحي زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave ultraligera de color blanco, con número de serie " 01 SBH " o " 01 SBR " que sobrevolaba Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء خفيفة جدا، تحمل رقم تسجيل " 01 SBH " أو " 01 SBR " وهـــي تحلق فوق زينيتشا. |
personal de la UNPROFOR observó una aeronave UTVA 75 que sobrevolaba Zivinice (Tuzla). | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة من طــــراز UTVA 75 وهــي تحلــق فوق زيفينيتشي )توزلا(. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave de transporte blanca con una faja roja, cuadros azules y rojos en la aleta de la cola y con motores reactores, que aterrizaba en el aeropuerto de Visoko y despegaba desde allí. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل )بيضاء وعليها خطوط حمراء، ومربعات زرقاء وحمراء على ذنبها ومحركاتها( وهي تهبط في مطار فيسوكو ثم تقلع منه. |