"personal nacional de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موظف وطني من فئة الخدمات
        
    • موظفون وطنيون من فئة الخدمات
        
    • الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات
        
    • الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • موظفان وطنيان من فئة الخدمات
        
    • موظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • لموظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • الوظائف الوطنية من فئة الخدمات
        
    • وظائف وطنية من فئة الخدمات
        
    • وظيفة وطنية من فئة الخدمات
        
    • موظفا وطنيا من فئة الخدمات
        
    • وطنيتان من فئة الخدمات
        
    • للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • من فئة الخدمة
        
    • وطنيتين من فئة الخدمات
        
    Por consiguiente, se propone abolir el puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y crear un puesto de personal nacional de servicios generales UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Miembros del personal nacional de servicios generales UN موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Conversión de un puesto de Auxiliar de Finanzas en un puesto de personal nacional de servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    La Oficina tiene el apoyo de 20 chóferes (personal nacional de servicios generales). UN والمكتب يدعمه 20 سائقا (هم موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    El personal nacional de servicios generales está representado en todos los componentes de las misiones. UN ويشارك الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة في جميع العناصر المكونة لكل بعثة من البعثات.
    b Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional de servicios generales. UN (ب) يشمل الموظفين الوطنيـين وكذلك الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Abreviaturas: FNCO = Funcionario nacional del cuadro orgánico; PNSG = personal nacional de servicios generales; SM = Servicio Móvil. UN المختصرات: م و ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة. م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية. خ م = خدمة ميدانية.
    Se propone la creación de 5 puestos de auxiliar de control de tráfico (personal nacional de servicios generales). UN 138 - ويقترح إنشاء 5 وظائف مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Abreviaturas: PNGS, personal nacional de servicios Generales; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN الاختصارات: خ م = خدمة ميدانية؛ م و خ ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م = متطوعو الأمم المتحدة.
    También se propone la creación de un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios Generales) para apoyar la gestión de los contratos de combustible y raciones. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لكاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لدعم إدارة الوقود وعقود حصص الإعاشة.
    Para fortalecer la plantilla de la base logística de Entebbe, se propone crear un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios Generales). UN ولتعزيز ملاك موظفي قاعدة لوجستيات عينتيبي، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    PN: personal nacional de servicios Generales, FN: funcionarios nacionales, VNU: Voluntarios de las Naciones Unidas, SM: Servicio Móvil, SG: Servicios generales UN جيم - المكاتب الإدارية م و (خ ع) = موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م و = موظف وطني؛ خ ع = خدمات عامة (رتب أخرى)
    La Dependencia también contaría con 8 bomberos (personal nacional de servicios generales). UN وستضم الوحدة أيضا رجال إطفاء (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Por tanto se ha propuesto la creación de 17 puestos adicionales de operador de radio (personal nacional de servicios generales) para el ejercicio 2010/11. UN ولذلك، يقترح إنشاء 17 وظيفة إضافية لعامل لاسلكي (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2010/2011.
    personal nacional de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    La Comisión también considera que las aptitudes y las cualificaciones que deben tener los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico difieren considerablemente de las del personal nacional de servicios Generales. UN وترى اللجنة أيضا أن مجموعة المهارات والمؤهلات اللازم توفرها في الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية تختلف اختلافا كبيرا عن مجموعة المهارات المطلوبة من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    También se propone crear un puesto de empleado/chofer (personal nacional de servicios Generales) para apoyar la oficina. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة كاتب/سائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) لدعم المكتب.
    PN Seis puestos de personal nacional de servicios generales para las nueve oficinas regionales UN ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة للمكاتب الإقليمية التسعة
    Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية
    La plantilla de la Oficina constaría de 4 puestos (1 de P-5, 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 2 de personal nacional de servicios generales); UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة)؛
    Supresión de 6 puestos de personal nacional de servicios Generales de Auxiliar de Seguridad UN إلغاء 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الأمن
    Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de servicios Generales. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Administración de 150 funcionarios civiles; a saber: 38 de contratación internacional y 112 miembros del personal nacional de servicios Generales UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، يتألفون من 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    Creación de siete puestos de personal nacional, a saber, cinco puestos de oficial médico (oficial nacional) y dos puestos de enfermero (personal nacional de servicios generales) en la Sección de Servicios Médicos, componente 5, Apoyo (A/60/728, cuadro 6, segundo punto). UN 50 - إنشاء سبع وظائف وطنية، هي خمس وظائف لموظف طبي (موظف وطني)؛ وظيفتان لممرضتين (موظفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة)، في القسم الطبي، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطة الثانية).
    Personal nacional Se necesitaron menos recursos porque la tasa de vacantes del personal nacional de servicios generales fue superior a la presupuestada UN انخفاض الاحتياجات نتيجة ارتفاع معدل الشغور عما كان مدرجاً في الميزانية بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    Supresión de 2 puestos de personal nacional de servicios Generales de Auxiliar de Suministros y Auxiliar de Combustible UN إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الإمدادات ولمساعد لشؤون الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus