"personal nacional del cuadro de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موظف وطني من فئة الخدمات
        
    • الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات
        
    • الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • موظفون وطنيون من فئة الخدمات
        
    • موظفان وطنيان من فئة الخدمات
        
    • لموظف وطني من فئة الخدمات
        
    • وظيفة وطنية من فئة الخدمات
        
    • لموظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • موظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • وظائف وطنية من فئة الخدمات
        
    Abreviaturas: SM, Servicio Móvil; FNCO, funcionario nacional de Cuadro Orgánico; SGN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; VNU, voluntarios de las Naciones Unidas. UN اختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ خ ع و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Abreviaturas: FCNO, funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico; PN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ م و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    :: personal nacional del cuadro de servicios generales: 38 puestos adicionales UN :: الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة: 38 وظيفة إضافية
    Se proponen 36 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales para permitir la conversión de 36 contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales con la misión en personal nacional del cuadro de servicios generales. UN ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    En consecuencia, se propone reforzar la Dependencia con siete puestos temporarios (personal nacional del cuadro de servicios generales) durante 2007/2008. UN وبناء عليه، يُقترح تعزيز الوحدة بتزويدها بسبع وظائف مؤقتة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2007/2008.
    Cada equipo estará integrado por dos corresponsales (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وسيتألف كل فريق من مراسلين إذاعيين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في كل من المواقع الخمسة.
    Abreviaturas: FNCO, Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico; MONUSCO, Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; SGN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; SIG, Sistema de Información Geográfica; SM, Servicio Móvil; TI, Tecnología de la Información, VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ ع و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ خ م: خدمة مدنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios Generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios Generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios Generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    El Jefe cuenta con la asistencia de un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويعاون الرئيس مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد أعمال مكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    Las economías obedecen a la categoría inferior a la presupuestada del personal nacional del cuadro de servicios generales UN وفورات تعزى إلى انخفاض رتب الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة عما كان مدرجاً في الميزانية.
    La contratación de personal nacional del cuadro de servicios Generales se vio obstaculizada por el traslado de la misión a Somalia y la necesidad consiguiente de establecer listas de candidatos nacionales de ese país. UN وتَعَرقل استقدام الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بانتقال البعثة إلى الصومال، والحاجة المترتبة عن ذلك إلى وضع قوائم بأسماء مواطنين صوماليين.
    Oficia- les na-cionales personal nacional del cuadro de servicios Generales UN موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة
    La Sección de Protección contará con el apoyo de un auxiliar administrativo (Servicio móvil), dos auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y dos conductores (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 156- ويدعم قسم الحماية مساعد إداري واحد (من الخدمة الميدانية)، ومساعدان للأعمال المكتبية (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، وسائقان اثنان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    En este contexto, se propone que un puesto de personal nacional del cuadro de servicios Generales se reclasifique a la categoría de oficial nacional para un Oficial de Derechos Humanos. UN وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión Consultiva recomienda que en este momento se aprueben 98 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales y 14 puestos de oficiales nacionales. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على 98 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 14 وظيفة لموظفين وطنيين.
    Personal nacional: aumento de 3 puestos de personal nacional del cuadro de servicios Generales UN الموظفون الوطنيون: زيادة 3 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Al calcular los costos se ha aplicado un factor de vacantes del 21% para el personal internacional, del 40% para los oficiales nacionales del cuadro orgánico y del 15% para el personal nacional del cuadro de servicios generales, Voluntarios de las Naciones Unidas y personal proporcionado por los gobiernos. UN وطُبقت نسبة عوامل شغور على التكاليف المقدرة 21 في المائة للموظفين الدوليين، و 40 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين، و 15 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، ومتطوعي الأمم المتحدة، والأفراد المقدمين من الحكومات.
    ª Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del cuadro de servicios generales. UN يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Personal nacional: disminución neta de 7 puestos (supresión de 7 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus