"personal proporcionado gratuitamente del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموظفين المقدمين دون مقابل من
        
    • الأفراد المقدمين دون مقابل من
        
    • الأفراد المقدمون دون مقابل من
        
    • الموظفون المقدمون دون مقابل من
        
    • من الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • للأفراد المقدمين دون مقابل من
        
    • بالأفراد المقدمين دون مقابل من
        
    • بالموظفين المقدمين دون مقابل من
        
    • من الأفراد المقدمين دون مقابل
        
    • باﻻستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من
        
    • عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل
        
    • اﻷفراد المقدمون دون مقابل
        
    Por otra parte, el Tribunal ha seguido disfrutando de los servicios del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    En el cuadro 2 figuran los datos relativos al personal proporcionado gratuitamente del tipo I que presta servicios con arreglo a un régimen establecido. UN 6 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Cuadro 2 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Número de funcionarios de plantilla de los departamentos en que prestaba servicios personal proporcionado gratuitamente del tipo II Cuadro UN عدد الموظفين النظاميين في الإدارة التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية مهامهم
    personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية
    personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة اﻷولى
    El Secretario General no debe utilizar dicho personal para ocupar puestos vacantes tan sólo por razones financieras ni aceptar personal proporcionado gratuitamente del tipo II por encima de las necesidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي لﻷمين العام ألا يستخدم هؤلاء الموظفين للوظائف التي تبقى شاغرة ﻷسباب مالية فقط أو قبول الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل بشكل زائد على احتياجات اﻷمم المتحدة.
    En el cuadro 2 figuran los datos relativos al personal proporcionado gratuitamente del tipo I que presta servicios con arreglo a un régimen establecido. UN 4 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Durante el período que abarca el informe se ha reducido el personal proporcionado gratuitamente del tipo II de 98 a 18 personas. UN وذكر أنه خلال الفترة التي يشملها التقرير انخفض عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من 98 إلى 18 موظفا.
    En él se indica que el personal proporcionado gratuitamente del tipo II se redujo durante ese período de 18 personas a una. UN وذكر أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد خفض من 18 إلى 1 في أثناء تلك الفترة.
    2. Toma nota de que el número de personal proporcionado gratuitamente del tipo II sigue disminuyendo, conforme a lo pedido en el párrafo 9 de su resolución 51/243; UN ٢ - تلاحظ استمرار تناقص عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٥١/٢٤٣؛
    2. Toma nota de que el número de personal proporcionado gratuitamente del tipo II sigue disminuyendo, conforme a lo pedido en el párrafo 9 de su resolución 51/243; UN ٢ - تلاحظ استمرار تناقص عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٥١/٢٤٣؛
    Cuadro 2 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Cuadro 1 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I Al UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الأولى
    personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية
    personal proporcionado gratuitamente del tipo II por nacionalidad y duración de la prestación de servicios UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية ومدة الخدمة
    personal proporcionado gratuitamente del tipo II por nacionalidad al 31 de diciembre de 1998 UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية
    Las directrices de las Naciones Unidas sólo se aplican al personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN ولا تنطبق المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة إلا على النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Informe trimestral sobre el número de incorporaciones y separaciones del servicio del personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN التقرير الفصلي من إعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    Cuadro 1 Informe trimestral sobre el número de incorporaciones y separaciones del servicio del personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN التقرير الفصلي عن عدد حالات الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وحالات انتهاء خدمتهم
    En opinión de la Comisión Consultiva, el uso de personal proporcionado gratuitamente del tipo II, que se aparta de las prácticas normales de personal y de las salvaguardias propias de dichas prácticas, debe tener un carácter excepcional y temporal, y limitarse a dos situaciones. UN وترى اللجنة الاستشارية، أن الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الصنف الثاني، الذي يمثل خروجا عن الممارسة العادية المتعلقة بالموظفين والضمانات الواردة فيها، ينبغي أن لا تجري إلا على أساس استثنائي ومؤقت وينبغي أن تقتصر على حالتين.
    La proporción de personal proporcionado gratuitamente del tipo II con respecto a los funcionarios de plantilla es del 0,4%. UN وتمثل الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل نسبة تبلغ 0.4 في المائة من عدد الموظفين النظاميين.
    La cantidad de personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha aumentado considerablemente en los últimos años, particularmente junto con el aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz y la ampliación de las funciones de la Organización con respecto a la promoción del derecho humanitario internacional. UN ولقد زاد عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة ولا سيما مع اقتران ذلك بزيادة عمليات حفظ السلام ودور المنظمة في تعزيز القانون اﻹنساني الدولي.
    personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة اﻷولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus